KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

69-HAKKA SURESI (52 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Hakka Suresi 40 Ayet ve Mealleri
69-HAKKA SURESI - 40. AYET    Mekke
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ -40
İnnehu lekavlu resulin keriymin.
İnnehu le kavlu resûlun kerîmin.
69-Hakka Suresi 40. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Şüphe yok ki bu, kerem sâhibi bir elçinin sözü elbet.
ADEM UĞUR : Hiç şüphesiz o (Kur´an), çok şerefli bir elçinin sözüdür.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Şüphesiz o Kur’an, kerîm bir peygamberin (Allah’dan) getirdiği sözdür.
BEKİR SADAK :(38-40) Gorebildikleriniz ve goremedikleriniz uzerine yemin ederim ki, Kuran serefli bir elcinin getirdigi sozdur.
CELAL YILDIRIM : Şüphesiz bu (söz) şerefli saygıdeğer bir elçinin sözüdür.
DİYANET : (38-40) Görebildiklerinize ve göremediklerinize yemin ederim ki, o (Kur’an), hiç şüphesiz çok şerefli bir elçinin (Allah’tan alıp tebliğ ettiği) sözüdür.
DİYANET VAKFI : Hiç şüphesiz o (Kur´an), çok şerefli bir elçinin sözüdür.
DİYANET İSLERİ : Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine yemin ederim ki, Kuran şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): O hiç şübhesiz kerîm bir Resulün getirdiği sözdür
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : O (Kur´an), hiç şüphesiz şanlı bir peygamberin getirdiği sözdür.
GÜLTEKİN ONAN : Hiç şüphesiz o (Kuran) Şerefli bir elçinin kesin sözüdür.
H. BASRİ ÇANTAY : Muhakkak o (Kur´an) Allah indinde çok şerefli peygamberin katî sözüdür.
MUHAMMET ESED : Bakın, bu (Kuran) gerçekten şerefli bir Elçi´nin (vahyedilmiş) sözüdür,
Ö NASUHİ BİLMEN : Şüphe yok ki, o (Kur´an) kerîm olan bir peygamberin (tebliğ ettiği) bir kelâmdır.
SUAT YILDIRIM : Bu Kur’ân, pek kerim bir Resulün sözüdür.
SÜLEYMAN ATEŞ : Ki, o (Kur´ân) elbette değerli bir elçinin sözüdür.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Ki o, çok soylu bir elçinin sözüdür.
FİZİLAL : O (Kur´an), elbette şerefli bir peygamberin sözüdür.
İBNİ KESİR : Muhakkak o; şerefli bir elçinin kat´i sözüdür.
TEFHİMÜL KURAN : Hiç şüphesiz o (Kur´an), şerefli bir elçinin kesin sözüdür.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014