KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

69-HAKKA SURESI (52 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Hakka Suresi 18 Ayet ve Mealleri
69-HAKKA SURESI - 18. AYET    Mekke
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ -18
Yevmeizin tu´radune la tahfa minkum hafiyetun.
Yevme izin tu’radûne lâ tahfâ minkum hâfiyeh(hâfiyetun).
69-Hakka Suresi 18. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : O gün ahvâliniz öylesine meydana çıkarılır ki hiçbir şeyiniz gizli kalmaz.
ADEM UĞUR : (Ey insanlar!) O gün (hesap için) huzura alınırsınız; size ait hiçbir sır gizli kalmaz.
ALİ FIKRİ YAVUZ : O gün (hesap için Allah’a) arz olunursunuz; öyle ki, gizli bir haliniz kalmaz.
BEKİR SADAK :O gun siz huzura alinirsiniz, hicbir seyiniz gizli kalmaz.
CELAL YILDIRIM : O gün (hesaba) çıkarılacaksınız, sizden hiçbir şey gizli kalmaz.
DİYANET : O gün (hesap için Allah’a) arz olunursunuz. Hiçbir sırrınız gizli kalmaz.
DİYANET VAKFI : (Ey insanlar!) O gün (hesap için) huzura alınırsınız; size ait hiçbir sır gizli kalmaz.
DİYANET İSLERİ : O gün siz huzura alınırsınız, hiçbir şeyiniz gizli kalmaz.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): O gün arz olunursunuz, öyle ki gizli bir haliniz kalmaz
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : O gün (sorguya) arzolunursunuz; öyle ki, gizli bir haliniz kalmaz.
GÜLTEKİN ONAN : Siz o gün arzolunursunuz; sizden yana hiçbir gizli (şey) gizli kalmaz.
H. BASRİ ÇANTAY : O gün (huzuura) arz olunacaksınız, (öyle ki) size âid hiçbir sır gizli kalmayacak.
MUHAMMET ESED : O Gün hesaba çekileceksiniz. En gizli işiniz (bile) gizli kalmayacak.
Ö NASUHİ BİLMEN : O gün arzolunacaksınız, sizden hiçbir gizli şey, gizli kalmaz.
SUAT YILDIRIM : O gün bütün yaptıklarınızla Allah’a arz olunursunuz; öyle ki sizden en ufak bir şey bile gizli kalmaz.
SÜLEYMAN ATEŞ : O gün (Allah´a) arz olunursunuz. Sizden hiçbir giz, (Allah´a) gizli kalmaz.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : O gün arz olunursunuz; hiçbir saklınız, gizliniz kalmaz.
FİZİLAL : O gün hesap için huzura alınırsınız. Hiçbir sırrınız gizli kalmaz.
İBNİ KESİR : O gün; siz, huzura alınırsınız. Ve hiç bir şeyiniz gizli kalmaz.
TEFHİMÜL KURAN : Siz o gün arzolunursunuz; sizden yana hiçbir gizli (şey), gizli kalmaz.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014