KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

53-NECM SURESI (62 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Necm Suresi 62 Ayet ve Mealleri
53-NECM SURESI - 62. AYET  ۩ SECDE AYETİ   Mekke
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩ -62 ۩
Fescudu lillahi va´budu
Fescudû lillâhi va’budû. (SECDE ÂYETİ)
53-Necm Suresi 62. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Artık secde edin Allah´a ve kullukta bulunun.
ADEM UĞUR : Haydi Allah´a secde edip O´na kulluk edin!
ALİ FIKRİ YAVUZ : Haydi Allah için secdeye kapanın (*) ve ibadet edin, (Allah’ın hükümlerine boyun eğin; O’ndan başkasına kulluk etmeyin.) (*) Dikkat; Secde âyetidir.
BEKİR SADAK :SÙ Artik secdeye varin, Allah´a kulluk edin. *
CELAL YILDIRIM : Artık Allah´a secde edip O´na kulluk edin !.
DİYANET : Haydi Allah’a secde edin ve O’na kulluk edin.
DİYANET VAKFI : Haydi Allah´a secde edip O´na kulluk edin!
DİYANET İSLERİ : Artık secdeye varın, Allah'a kulluk edin.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Haydi secdeye kapanın ve kulluk edin
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Haydi secdeye kapanın ve kulluk edin!
GÜLTEKİN ONAN : Hemen, Tanrı´ya secde edin ve (yalnızca O´na) kulluk edin.
H. BASRİ ÇANTAY : Haydi (putlara değil, sizi yaratan) Allaha secde, edin, (Ona) kulluk edin.
MUHAMMET ESED : (Ama artık) Allah´a secde edin ve (yalnız O´na) kulluk yapın!
Ö NASUHİ BİLMEN : Artık Allah için secde ediniz ve ibadette bulununuz.
SUAT YILDIRIM : (59-62) Şimdi siz bu söze mi şaşırıyorsunuz? Hep gülüyorsunuz, ama ağlamıyorsunuz. Üstelik kafa tutuyor, oyalanıyorsunuz. Haydi artık (bırakın bu gafleti de) Allah’a secde ve ibadet edin!
SÜLEYMAN ATEŞ : Haydi Allah´a secde edin ve kulluk edin!
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Artık Allah için secdeye kapanın, ibadet edin/iş yapıp değer üretin!
FİZİLAL : Haydi, hemen Allah´a secde ediniz, O´na kulluk ediniz.
İBNİ KESİR : Haydi Allah´a secde edin ve ibadet edin.
TEFHİMÜL KURAN : Hemen, Allah´a secde edin ve (yalnızca O´na) kulluk edin.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014