KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

81-TEKVIR SURESI (29 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29
Tekvir Suresi 11 Ayet ve Mealleri
81-TEKVIR SURESI - 11. AYET    Mekke
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ -11
Ve izessema´u kuşitat.
Ve izes semâu kuşitat.
81-Tekvir Suresi 11. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Ve göğün perdesi kaldırılınca.
ADEM UĞUR : Gökyüzü sıyrılıp alındığında,
ALİ FIKRİ YAVUZ : Gök yerinden söküldüğü zaman,
BEKİR SADAK :Gok yerinden oynatildigi zaman;
CELAL YILDIRIM : Gök(teki cisimler) yörüngesinden kaydırılıp dürüldüğünde,
DİYANET : Gökyüzü (yerinden) sıyrılıp koparıldığı zaman,
DİYANET VAKFI : Gökyüzü sıyrılıp alındığında,
DİYANET İSLERİ : Gök yerinden oynatıldığı zaman;
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Ve sema´ sıyrıldığı vakıt
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : gökyüzü sıyrılıp açıldığında,
GÜLTEKİN ONAN : Gök sıyrılıp yüzüldüğü zaman,
H. BASRİ ÇANTAY : Gök (yerinden) koparıldığı zaman,
MUHAMMET ESED : ve gökyüzü açılıp ortaya serildiğinde,
Ö NASUHİ BİLMEN : Ve gök giderildiği zaman.
SUAT YILDIRIM : Gök cisimleri yerlerinden kaydırıldığı zaman,
SÜLEYMAN ATEŞ : Gök sıyrılıp açıldığı zaman,
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Göğün örtüsü soyulup indirildiğinde,
FİZİLAL : Gökkubbe yıkıldığı zaman
İBNİ KESİR : Gök yerinden oynatıldığı zaman;
TEFHİMÜL KURAN : Gök, sıyrılıp yüzüldüğü zaman

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014