81-Tekvir Suresi 24. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Arkadaşınız, gizli şeyler hakkında da nekes değildir. |
ADEM UĞUR : |
O, gaybın bilgilerini (sizden) esirgemez. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Peygamber, vahy üzerine itham edilir de değil... |
BEKİR SADAK : | Peygamber, gorulmeyenler hakkinda soylediklerinden oturu tohmet altinda tutulamaz. |
CELAL YILDIRIM : |
O (Muhammed) gaybe karşı suç zanlısı veya cimri de değildir. |
DİYANET : |
O, gayb hakkında cimri değildir. |
DİYANET VAKFI : |
O, gaybın bilgilerini (sizden) esirgemez. |
DİYANET İSLERİ : |
Peygamber, görülmeyenler hakkında söylediklerinden ötürü töhmet altında tutulamaz. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Ve o ğayb üzerine kıskanılır değil |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
O, gayb hakkında kıskanılır da değildir. |
GÜLTEKİN ONAN : |
O, gayb (haberlerin)e karşı (söylediklerinden dolayı) suçlanamaz (ya da cimrilikte bulunup kıskançlık yapmaz.) |
H. BASRİ ÇANTAY : |
O gaybden dolayı asla suçlu da değildir. |
MUHAMMET ESED : |
o, (başka birine vahyedilmiş olan) insan kavrayışının ötesindeki şeylerin bilgisinden dolayı onları kıskanan biri değildir. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(23-25) Andolsun ki, onu apaçık ufukta gördü. Ve o, (peygamber) gaybe ait hususta behil değildir. Ve o, tardedilen bir şeytanın sözü değildir. |
SUAT YILDIRIM : |
O, vahiy hususunda cimri davranan, vahyi sizden esirgeyen bir zat değildir. Vahiy hakkında her türlü töhmetten de uzaktır. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
O, gayb hakkında (verdiği haberlerden dolayı) suçlanamaz. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
O, gayb konusunda cimri değildir. |
FİZİLAL : |
O, gayb hakkında töhmet altında tutulamaz. |
İBNİ KESİR : |
Gaybdan ötürü o, asla suçlu da değildir. |
TEFHİMÜL KURAN : |
O, gayb (haberlerin)e karşı (söylediklerinden dolayı) suçlanamaz (ya da cimrilikte bulunup kıskançlık yapmaz). |