KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

81-TEKVIR SURESI (29 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29
Tekvir Suresi 19 Ayet ve Mealleri
81-TEKVIR SURESI - 19. AYET    Mekke
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ -19
İnnehu lekalu resulin keriymin.
İnnehu le kavlu resûlin kerîm(kerîmin).
81-Tekvir Suresi 19. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Şüphe yok ki Kur´ân, büyük bir elçinin sözüdür.
ADEM UĞUR : O (Kur´an), şüphesiz değerli bir elçinin (Cebrail´in) getirdiği sözdür.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Muhakkak bu Kur’an (Allah katında) kerim olan bir elçinin (Cebrâil Aleyhisselâmın) getirdiği kelâmdır.
BEKİR SADAK :(19-21) Bu Kuran, arsin sahibi katinda degerli, guclu, sozu dinlenen ve guvenilen serefli bir elcinin getirdigi sozdur.
CELAL YILDIRIM : (19-20) Muhakkak o (Kur´ân), yüce şerefli, Arş´ın sahibi yanında güçlü ve kudretli bir elçinin sözüdür.
DİYANET : (19-21) O (Kur’an), şüphesiz değerli, güçlü ve Arş’ın sahibi katında itibarlı, orada (meleklerce) itaat edilen, güvenilir bir elçinin (Cebrail’in) getirdiği sözdür.
DİYANET VAKFI : (19-20) O (Kur´an), şüphesiz değerli, güçlü ve Arş´ın sahibi (Allah´ın) katında itibarlı bir elçinin (Cebrail´in) getirdiği sözdür.
DİYANET İSLERİ : Bu Kuran, arşın sahibi katında değerli, güçlü, sözü dinlenen ve güvenilen şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): muhakkak o (Kur´an), kerîm bir Resulün getirdiği kelâmdır
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : muhakkak o (Kur´an), şerefli bir elçinin getirdiği bir sözdür.
GÜLTEKİN ONAN : Şüphesiz o (Kuran), üstün onur sahibi bir elçinin gerçekten (Tanrı´dan getirdiği) sözüdür;
H. BASRİ ÇANTAY : Şüphesiz, muhakkak o (Kur´an) çok şerefli bir elçinin (getirdiği) kelâmdır.
MUHAMMET ESED : bakın, bu (ilahi kelam), gerçekten soylu bir elçinin (vahyedilmiş) sözüdür,
Ö NASUHİ BİLMEN : Şüphe yok ki O, muhakkak bir kerîm elçinin (getirdiği) kelâmdır.
SUAT YILDIRIM : Kur’ân, değerli bir Elçinin, Cebrail’in getirip okuduğu sözdür!
SÜLEYMAN ATEŞ : (Andolsun bunlara) Ki o, değerli bir elçinin (Cebrâil´in) sözüdür.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Ki o, çok değerli bir elçinin sözüdür.
FİZİLAL : Şüphesiz o şerefli bir elçinin sözüdür.
İBNİ KESİR : Şüphesiz ki bu; şerefli bir elçinin sözüdür.
TEFHİMÜL KURAN : Hiç tartışmasız o (Kur´an), üstün onur sahibi olan bir elçinin gerçekten (Allah´tan getirdiği) sözüdür;

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014