80-Abese Suresi 8. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ve fakat sana koşup gelen. |
ADEM UĞUR : |
Fakat koşarak sana gelen, |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Amma sana koşarak gelen, |
BEKİR SADAK : | (8-10) Sen, Allah´tan korkup sana kosarak gelen kimseye aldirmiyorsun. |
CELAL YILDIRIM : |
(8-9-10) (Allah´tan) saygı ile korkarak koşup gelenle ilgilenmeyip kendisinden habersiz (gibi) görünüyorsun. |
DİYANET : |
(8-10) Allah’a karşı derin bir saygıyla korku içinde koşarak sana geleni ise bırakıp, ona aldırmıyorsun. |
DİYANET VAKFI : |
(8-10) Fakat koşarak ve (Allah´tan) korkarak sana gelenle de ilgilenmiyorsun. |
DİYANET İSLERİ : |
Sen, Allah'tan korkup sana koşarak gelen kimseye aldırmıyorsun. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Ve amma sana can atarak gelen |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Ama sana can atarak gelen, |
GÜLTEKİN ONAN : |
Ama koşarak sana gelen ise, |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Amma sana koşarak gelen kimse, |
MUHAMMET ESED : |
ama sana büyük bir istekle geleni |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(8-9) Fakat o kimse ki, sana koşarak geldi. Ve o ise korkar. |
SUAT YILDIRIM : |
(8-10) Fakat Allaha saygı duyarak sana şevkle koşa koşa gelenle sen ilgilenmiyorsun. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Fakat koşarak sana gelen, |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
O, koşarak sana gelen var ya; |
FİZİLAL : |
Fakat koşarak sana gelene; |
İBNİ KESİR : |
Ama sana koşarak gelen, |
TEFHİMÜL KURAN : |
Ama koşarak sana gelen ise, |