80-Abese Suresi 14. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Yüceltilmiştir, arıtılmıştır. |
ADEM UĞUR : |
Tertemiz kılınmış, yüce makamlara kaldırılmış mukaddes sahifelerde, |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Ki (onların) kıymetleri yüksektir; tertemizdirler... |
BEKİR SADAK : | (13-14) O, kutsal kilinmis, yuceltilmis, arinmis sahifeler uzerindedir. |
CELAL YILDIRIM : |
(13-14) O, saygı duyulan şerefli tertemiz yüce sahifelerdedir. |
DİYANET : |
(13-16) O, şerefli ve sâdık yazıcı meleklerin elindeki yüksek, tertemiz ve çok değerli sahifelerdedir. |
DİYANET VAKFI : |
(11-16) Hayır! Şüphesiz bunlar (âyetler), değerli ve güvenilir kâtiplerin elleriyle (yazılıp) tertemiz kılınmış, yüce makamlara kaldırılmış mukaddes sahifelerde (yazılı) bir öğüttür; dileyen ondan (Kur´an´dan) öğüt alır. |
DİYANET İSLERİ : |
O, kutsal kılınmış, yüceltilmiş, arınmış sahifeler üzerindedir. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Yüksek tutulur mutahher sahîfelerde |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
yüksek tutulan tertemiz sayfalarda, |
GÜLTEKİN ONAN : |
Yüceltilmiş, tertemiz (mutahhar) kılınmış. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
(13-14) O, (Allah indinde) çok şerefli, kadri yüce, tertemiz sahîfelerdedir. |
MUHAMMET ESED : |
yüce ve arı duru, |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(14-15) Yüksek tertemiz (levhâlârda). Sefirlerin elleriyle. |
SUAT YILDIRIM : |
(13-16) O ayetler şerefli yüce ve tertemiz sahifelerde, iyilik timsali çok değerli kâtiplerin elleriyle yazılıdır. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Saygı ile yükseltilen, tertemiz (sayfalar) |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Yüceltilen, tertemiz sayfalarda, |
FİZİLAL : |
Yükseltilen ve tertemiz tutulan (sahifeler) |
İBNİ KESİR : |
Yüceltilmiş ve temizlenmiştir. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Yüceltilmiş, tertemiz (mutahhar) kılınmış. |