KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

7-A'RAF SURESI (206 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156
157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182
183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206
A'raf Suresi 15 Ayet ve Mealleri
7-A'RAF SURESI - 15. AYET    Mekke
قَالَ إِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ -15
Kale inneke minel münzarın
Kâle inneke minel munzarîn(munzarîne).
7-A'raf Suresi 15. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Tanrı, şüphe etme ki mühlet verilenlerdensin dedi.
ADEM UĞUR : Allah: Haydi, sen mühlet verilenlerdensin, buyurdu.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Allah da: “-Sen mühlet verilenlerdensin”, buyurdu.
BEKİR SADAK :Allah; «Sen erteye birakilanlardansin» dedi.
CELAL YILDIRIM : Allah da: «Sen mühlet verilenlerdensin» buyurdu.
DİYANET : Allah da, “Sen süre verilenlerdensin” dedi.
DİYANET VAKFI : Allah: Haydi, sen mühlet verilenlerdensin, buyurdu.
DİYANET İSLERİ : Allah; "Sen erteye bırakılanlardansın" dedi.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): buyurdu ki: hâydi mühlet verilenlerdensin
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Allah: «Haydi, mühlet verilenlerdensin.» buyurdu.
GÜLTEKİN ONAN : (Tanrı:) "Sen gözlenip ertelenenlerdensin" dedi.
H. BASRİ ÇANTAY : (Allah) dedi ki: «Sen mühlet verilmişlerdensin».
MUHAMMET ESED : (Ve Allah): "Tamam, sen artık mühlet verilen kimselerden oldun" diye buyurdu.
Ö NASUHİ BİLMEN : Buyurdu ki: «Sen muhakkak mühlet verilmişlerdensin.»
SUAT YILDIRIM : Allah: "Haydi, sen mühlet verilenlerdensin!" buyurdu.
SÜLEYMAN ATEŞ : (Allâh) buyurdu: "Haydi sen süre verilmişlerdensin."
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Buyurdu: "Süre verilenlerdensin."
FİZİLAL : Allah «Sen mühlet verilenlerden birisin» dedi.
İBNİ KESİR : Buyudu ki: Sen mühlet verilmişlerdensin.
TEFHİMÜL KURAN : (Allah:) «Sen gözlenip ertelenenlerdensin» dedi.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014