KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

26-ŞUARA SURESI (227 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156
157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182
183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208
209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227
Şuara Suresi 88 Ayet ve Mealleri
26-ŞUARA SURESI - 88. AYET    Mekke
يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ -88
Yevme la yenfeu malüv ve la benun
Yevme lâ yenfau mâlun ve lâ benûn(benûne).
26-Şuara Suresi 88. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : O günde ki ne mal fayda verir o gün, ne evlât.
ADEM UĞUR : O gün, ne mal fayda verir ne de evlât.
ALİ FIKRİ YAVUZ : O gün ki, ne mal fayda verir, ne de oğullar...
BEKİR SADAK :(84-89) Sonrakilerin beni guzel sekilde anmalarini sagla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kil. Babami da bagisla, o suphesiz sapiklardandir. Insanlarin diriltilecegi gun, Allah´a temiz bir kalble gelenden baska kimseye malin ve ogullarin fayda verme
CELAL YILDIRIM : Öyle gün ki, mal ve oğullar (evlâd) fayda vermez.
DİYANET : “O gün ki ne mal fayda verir ne oğullar!”
DİYANET VAKFI : O gün, ne mal fayda verir ne de evlât.
DİYANET İSLERİ : Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme" demişti.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): O gün ki ne mal faide verir ne oğullar,
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : O gün ki, ne mal fayda verir, ne oğullar!
GÜLTEKİN ONAN : "Malın da, çocukların da bir yarar sağlayamadığı günde."
H. BASRİ ÇANTAY : «O günde ki ne mal fâide eder, ne de oğullar».
MUHAMMET ESED : o Gün ki, ne malın mülkün, ne de çoluk çocuğun bir yararı olmayacaktır;
Ö NASUHİ BİLMEN : (87-89) «Ve (nâsın) kabirlerden diriltilip kaldırılacakları gün beni zelil etme. O gün, ne mal faide verir ve ne de oğullar. Ancak Allah´a selim bir kalp ile varan kimse müstesna.»
SUAT YILDIRIM : O gün ki ne mal, ne mülk, ne evlat insana fayda eder.
SÜLEYMAN ATEŞ : "O gün ki, ne mal, ne de oğullar yarar vermez."
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : "Bir gündür ki o, ne mal fayda verir ne oğullar."
FİZİLAL : Ki, o gün, insana ne malı ve ne de evlatları yarar sağlamaz.
İBNİ KESİR : O gün ki mal da fayda vermez, çocuklar da.
TEFHİMÜL KURAN : «Malın da, çocukların da bir yarar sağlayamadığı günde»

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014