26-Şuara Suresi 12. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Mûsâ, Rabbim demişti, gerçekten de beni yalanlarlar diye korkuyorum. |
ADEM UĞUR : |
Musa şöyle dedi: Rabbim! Doğrusu, beni yalancılıkla suçlamalarından korkuyorum. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Mûsa dedi ki: “ - Rabbim! Doğrusu onların beni tekzib etmelerinden korkuyorum. |
BEKİR SADAK : | (12-14) Musa: «Rabbim! Dogrusu beni yalanlamalarindan korkuyorum; gogsum daraliyor, dilim acilmiyor. Onun icin Harun´a da elcilik ver. Onlarin bana isnat ettikleri bir suc da vardir. Beni oldurmelerinden korkuyorum» demisti. |
CELAL YILDIRIM : |
Musâ: «Rabbim! Doğrusu (beni) yalanlıyacaklarından korkuyorum da, |
DİYANET : |
Mûsâ, şöyle dedi: “Ey Rabbim! Muhakkak ki ben, beni yalanlamalarından korkuyorum.” |
DİYANET VAKFI : |
Musa şöyle dedi: Rabbim! Doğrusu, beni yalancılıkla suçlamalarından korkuyorum. |
DİYANET İSLERİ : |
Musa: "Rabbim! Doğrusu beni yalanlamalarından korkuyorum; göğsüm daralıyor, dilim açılmıyor. Onun için Harun'a da elçilik ver. Onların bana isnat ettikleri bir suç da vardır. Beni öldürmelerinden korkuyorum" demişti. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Yarab! dedi: doğrusu ben korkarım ki beni tekzib ederler |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
(Musa) dedi ki: «Ya Rab, doğrusu korkarım ki, beni yalanlarlar; |
GÜLTEKİN ONAN : |
Dedi ki: "Rabbim, gerçekten ben, onların beni yalanlamalarından korkuyorum." |
H. BASRİ ÇANTAY : |
O, dedi ki: «Rabbim, onların beni tekzîb edeceklerinden cidden korkarım». |
MUHAMMET ESED : |
(Musa:) "Ey Rabbim!" diye cevap verdi, "Doğrusu, beni yalanlamalarından korkuyorum, |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(12-13) Dedi ki: «Yarabbi! Şüphe yok ki, beni tekzîp edeceklerinden korkarım. Ve göğsüm daralır ve dilim açılmaz, artık Harun´a da risâlet ver.» |
SUAT YILDIRIM : |
(12-13) "Ya Rabbî" dedi, "Korkarım ki beni yalancı sayarlar, benim de göğsüm daralır, dilim tutulur. Onun için Harun’a da risalet ver!" |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
(Mûsâ): "Rabbim, dedi, ben, onların beni yalanlayacaklarından korkuyorum." |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Demişti ki Mûsa: "Rabbim, doğrusu ben, beni yalanlamalarından korkuyorum." |
FİZİLAL : |
Musa dedi ki: «Ya Rabbi, onlar beni yalanlayacaklar diye korkuyorum.» |
İBNİ KESİR : |
Dedi ki: Rabbım, onların beni yalanlamalarından korkarım. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Dedi ki: «Rabbim, kuşkusuz ben, onların beni yalanlamalarından korkmaktayım.» |