25-Furkan Suresi 51. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ve dileseydik her şehre, bir korkutucu gönderirdik. |
ADEM UĞUR : |
(Resûlüm!) Şayet dileseydik, elbet her ülkeye bir uyarıcı (peygamber) gönderirdik. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Eğer dileseydik, her memleket halkına bir peygamber gönderirdik (ve böylece senin yükünü hafifletirdik). |
BEKİR SADAK : | Dileseydik, her kasabaya bir uyarici gonderirdik. |
CELAL YILDIRIM : |
İsteseydik her kasabaya (ve köye) bir uyarıcı (peygamber) gönderirdik. (Öyle yapmadık, yalnız seni seçip bütün insanlara göndermeyi uygun bulduk). |
DİYANET : |
Dileseydik her memlekete bir uyarıcı gönderirdik. |
DİYANET VAKFI : |
(Resûlüm!) Şayet dileseydik, elbet her ülkeye bir uyarıcı (peygamber) gönderirdik. |
DİYANET İSLERİ : |
Dileseydik, her kente bir uyarıcı gönderirdik. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Dilese idik elbet her köyde bir nezîr gönderir idik |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Dileseydik elbette her köye bir uyarıcı gönderirdik. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Eğer dilemış olsaydık her kasabaya bir uyarıcı gönderirdik. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Eğer dileseydik muhakkak ki her kasabaya (fenalıkların aakıbetinden) korkutucu birer (peygamber) gönderirdik. |
MUHAMMET ESED : |
Eğer dileseydik, (önceki çağlarda olduğu gibi) her topluma (ayrı) bir uyarıcı gönderirdik; |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Ve eğer dilemiş olsa idik elbette her karyeye de bir korkutucu gönderirdik. |
SUAT YILDIRIM : |
Eğer isteseydik her şehre bir uyarıcı peygamber gönderirdik. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Eğer biz dileseydik, her kente bir uyarıcı gönderirdik. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Eğer dileseydik, her kente bir uyarıcı gönderirdik. |
FİZİLAL : |
Eğer dileseydik her şehre ayrı bir uyarıcı gönderirdik. |
İBNİ KESİR : |
Dileseydik; her kasabaya bir uyarıcı gönderirdik. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Eğer dilemiş olsaydık, her kasabaya da bir uyarıcı, korkutucu gönderirdik. |