26-Şuara Suresi 69. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Onlara oku İbrâhim´e âit haberi. |
ADEM UĞUR : |
(Resûlüm!) Onlara İbrahim´in haberini de naklet. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
(Ey Rasûlüm), Kureyş kavmine İbrahîm’in gerçek haberini de oku. |
BEKİR SADAK : | Onlara Ibrahim´in kissasini anlat. |
CELAL YILDIRIM : |
Onlara İbrahim´le ilgili haberi de oku. |
DİYANET : |
Ey Muhammed! Onlara İbrahim’in haberini de oku. |
DİYANET VAKFI : |
(Resûlüm!) Onlara İbrahim´in haberini de naklet. |
DİYANET İSLERİ : |
Onlara İbrahim'in kıssasını anlat. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Onlara İbrahimin kıssasını da oku |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Onlara İbrahim´in kıssasını da oku! |
GÜLTEKİN ONAN : |
Onlara İbrahim´in haberini de aktar / oku. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Onlara İbrâhîme aaid dosdoğru haberi de oku. |
MUHAMMET ESED : |
Onlara İbrahim´in başından geçenleri de anlat. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Onlara İbrahim´in de kıssasını oku. |
SUAT YILDIRIM : |
Onlara İbrahim’in başından geçenleri de anlat. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Onlara İbrâhim´in haberini de oku: |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
İbrahim´in haberini de oku onlara. |
FİZİLAL : |
Ey Muhammed, o müşriklere İbrahim´in olayını da anlat. |
İBNİ KESİR : |
Onlara İbrahim´in haberini oku. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Onlara İbrahim´in haberini de aktar / oku: |