KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

44-DUHAN SURESI (59 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59
Duhan Suresi 55 Ayet ve Mealleri
44-DUHAN SURESI - 55. AYET    Mekke
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ -55
Yed´une fiha bi külli fakihetin aminiyn
Yed’ûne fîhâ bi kulli fâkihetin âminîn(âminîne).
44-Duhan Suresi 55. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Orada emin bir halde her çeşit meyveler isterler.
ADEM UĞUR : Orada, güven içinde (canlarının çektiği) her meyveyi isterler.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Orada emin oldukları halde, her türlü yemişi isterler ve getirtirler.
BEKİR SADAK :Orada, guven icinde olarak her yemisi isteyebilirler.
CELAL YILDIRIM : Orada tam bir güven içinde her türlü meyveden isteyebilirler.
DİYANET : Orada güven içinde her türlü meyveyi isterler.
DİYANET VAKFI : Orada, güven içinde (canlarının çektiği) her meyveyi isterler.
DİYANET İSLERİ : Orada, güven içinde olarak her yemişi isteyebilirler.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Orada emniyyetler içinde her türlü yemişi çağırır getirdirler
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Orada güvenler içinde her çeşit yemişi isteyip getirtirler.
GÜLTEKİN ONAN : Orada, güvenlik (aminiyn) içinde her türlü meyveyi istiyorlar;
H. BASRİ ÇANTAY : Orada emîn emîn (hizmetçilerden) meyvenin her türlüsünü iste (yib getirirler).
MUHAMMET ESED : Orada, (cennette,) güven içinde, (geçmiş fiillerinin) bütün meyvelerini (meşru şekilde) isteyip tadabilecekler;
Ö NASUHİ BİLMEN : Orada her türlü meyveden eminler oldukları halde talep ederler.
SUAT YILDIRIM : (51-57) Müttakiler güvenli bir makamdadırlar: Bahçelerde ve pınar başlarındadırlar. İnce ipekten ve parlak atlastan elbiseler giymiş olarak karşılıklı otururlar. Hem Biz onları güzel gözlü hurilerle evlendiririz. Onlar canlarının çektiği her meyveden rahatlıkla isterler. İlk ölüm dışında artık orada ölüm tatmazlar. Allah kendilerini, tarafından bir lütuf eseri olarak cehennem azabından korur. İşte en büyük mutluluk, en büyük başarı budur!
SÜLEYMAN ATEŞ : Orada, güven içinde, her meyveyi isterler.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Orada, güvenli bir biçimde her türlü meyveyi isterler.
FİZİLAL : Orada, güven içinde, her meyveyi isterler.
İBNİ KESİR : Orada emniyet içerisinde her meyveyi isteyebilirler.
TEFHİMÜL KURAN : Orada, güvenlik içinde her türlü meyveyi istemektedirler;

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014