KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

51-ZARIYAT SURESI (60 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60
Zariyat Suresi 1 Ayet ve Mealleri
51-ZARIYAT SURESI - 1. AYET    Mekke
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا -1
Vezzariyati zerva
Vez zâriyâti zerven.
51-Zariyat Suresi 1. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Andolsun tozutup savuranlara.
ADEM UĞUR : Tozdurup savuranlara,
ALİ FIKRİ YAVUZ : O tozutub savuran rüzgârlara,
BEKİR SADAK :(1-6) Esip savuran ruzgarlara, yagmur yuklu bulutlara, kolayca suzulen gemiler ve isleri yoneten meleklere and olsun ki, size soz verilen kiyametin kopmasi suphesiz gercektir. Odesme gunu gelecektir.
CELAL YILDIRIM : Tozup savuranlara,
DİYANET : (1-6) Tozutup savuranlara, ağırlık taşıyanlara, kolaylıkla akanlara, iş bölüştürenlere andolsun ki, size vaad olunan şey elbette doğrudur. Hesap ve ceza mutlaka gerçekleşecektir.
DİYANET VAKFI : (1-6) Tozdurup savuranlara, yükünü yüklenenlere, kolayca süzülenlere, işi ayıranlara andolsun ki, size vâdedilen, kesinlikle doğrudur ve ceza mutlaka vuku bulacaktır.
DİYANET İSLERİ : Esip savuran rüzgarlara, yağmur yüklü bulutlara, kolayca süzülen gemiler ve işleri yöneten meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyametin kopması şüphesiz gerçektir. Ödeşme günü gelecektir.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): O tozdurup savuranlara
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : O tozdurup savuranlara.
GÜLTEKİN ONAN : Tozu dumana katıp savuran (rüzgar)lara,
H. BASRİ ÇANTAY : Tozutup savuran (rüzgâr) lar,
MUHAMMET ESED : Düşün rüzgarları, tozları sağa sola savuran,
Ö NASUHİ BİLMEN : Savurup dağıtan rüzgarlara andolsun ki,
SUAT YILDIRIM : O tozutup savuran (rüzgârlara)
SÜLEYMAN ATEŞ : Savurup kaldıranlara,
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : O tozutup savuranlara/o kırıp un ufak edenlere,
FİZİLAL : Esip savuranlara.
İBNİ KESİR : Esip savuranlara.
TEFHİMÜL KURAN : Tozu dumana katıp savuran (rüzgâr)lara.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014