KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

44-DUHAN SURESI (59 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59
Duhan Suresi 49 Ayet ve Mealleri
44-DUHAN SURESI - 49. AYET    Mekke
ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ -49
Zuk inneke entel aziyzül keriym
Zuk, inneke entel azîzul kerîm(kerîmu).
44-Duhan Suresi 49. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Tat, şüphe yok ki sen üstündün, kerem sâhibiydin.
ADEM UĞUR : (Ve deyin ki:) Tat bakalım. Hani sen kendince üstündün, şerefliydin!
ALİ FIKRİ YAVUZ : (Sonra ona şöyle deyin): Tad bakalım, çünkü sen, (zannınca kavminin arasında) çok şerefli ve çok iyi bir kimse idin!...
BEKİR SADAK :(47-50) «ucluyu yakalayin, cehennemin ortasina surukleyin, sonra basina azap olarak kaynar su dokun» denir, sonra ona: «Tad bakalim, hani serefli olan, degerli olan yalniz sendin. Iste bu, suphelenip durdugunuz seydir» denir.
CELAL YILDIRIM : (Azabı) tad ! (İddiana göre) üstündün, güçlüydün, saygıdeğerdin.
DİYANET : (Deyin ki:) “Tat bakalım! Hani sen güçlüydün, şerefliydin!?”
DİYANET VAKFI : (47-50) (Allah zebânilere emreder): Tutun onu! Cehennemin ortasına sürükleyin! Sonra başına azap olarak kaynar su dökün! (ve deyin ki:) Tat bakalım. Hani sen kendince üstündün, şerefliydin! İşte bu, şüphelenip durduğunuz şeydir.
DİYANET İSLERİ : "Suçluyu yakalayın, cehennemin ortasına sürükleyin, sonra başına azap olarak kaynar su dökün" denir, sonra ona: "Tad bakalım, hani şerefli olan, değerli olan yalnız sendin. İşte bu, şüphelenip durduğunuz şeydir" denir.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Tat bakalım deyin: çünkü sen azîzdin, kerîmdin.
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Tat bakalım (azabı)! Çünkü sen çok güçlü ve şerefli idin, deyin.
GÜLTEKİN ONAN : (Azabı) Tad; çünkü sen, (kendince) üstün, onurluydun.
H. BASRİ ÇANTAY : Tat (o azâbı). Çünkü sen, (evet iddiânca) sen çok ulu, çok şerefli idin»!
MUHAMMET ESED : Bunları tat ey (yeryüzünde) kendini böyle kudret sahibi, böyle üstün gören!
Ö NASUHİ BİLMEN : (48-49) Sonra başının üstüne o pek kaynar su azabından dökün. (Deyin ki) «Tad! Şüphe yok, sen (zûm ediyordun ki) pek kuvvetli, pek âlicenap olan sensin.»
SUAT YILDIRIM : (47-50) Allah Zebanîlere: "Tutun onu da" buyurur, "cehennemin ta ortasına sürükleyin. Sonra da başının üstünden kaynar su dökün!" ve deyin ki: "Tat bakalım! Hani üstündün, kudretliydin, asildin!" İşte hakkında şüphe ve mücadele ettiğiniz o gerçek budur.
SÜLEYMAN ATEŞ : "Tad, zira sen kendince üstündün, şerefliydin."
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : "Tat bakalım! Hani sen onurluydun, seçkindin."
FİZİLAL : Tad bakalım, hani şerefli olan, üstün olan yalnız sendin?
İBNİ KESİR : Tad bakalım; hani güçlü olan, değerli olan yalnız sendin?
TEFHİMÜL KURAN : «(Azabı) Tad; çünkü sen, (kendince) üstün, onurluydun.»

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014