85-Büruc Suresi 20. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ve Allah´sa yaptıkları işin ardından onları kavramış, kuşatmıştır. |
ADEM UĞUR : |
Allah onları arkalarından kuşatmıştır. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Halbuki, Allah (kendilerini, ilim ve kudreti ile) arkalarından kuşatmıştır. |
BEKİR SADAK : | Oysa Allah onlari ardlarindan cevirmistir. |
CELAL YILDIRIM : |
Allah ise onları arkalarından kuşatmıştır. |
DİYANET : |
Oysa Allah, onları arkalarından kuşatmıştır. |
DİYANET VAKFI : |
Allah onları arkalarından kuşatmıştır. |
DİYANET İSLERİ : |
Oysa Allah onları ardlarından çevirmiştir. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Halbuki Allah arkalarından kuşatmış |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Oysa Allah, onları arkalarından kuşatmıştır. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Tanrı ise, onları arkalarından sarıp kuşatmıştır. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Halbuki Allah, arkalarından (onları) kuşatıcıdır. |
MUHAMMET ESED : |
halbuki Allah onları, farkında olmadıkları halde, (ilmi ve kudreti ile) kuşatır. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Halbuki Allah, arkalarından kuşatıcıdır. |
SUAT YILDIRIM : |
Ama ne yaparlarsa yapsınlar, Allah’ın hükmünden kaçamazlar. Zira Allah, ilmi ve kudretiyle onları, arkalarından kuşatmıştır. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Allâh ise onları arkalarından kuşatmıştır. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Allah ise onları arkalarından kuşatmış bulunuyor. |
FİZİLAL : |
Halbuki Allah onları artlarından kuşatmıştır. |
İBNİ KESİR : |
Allah ise onları arkadan kuşatandır. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Allah ise, onları arkalarından sarıp kuşatmıştır. |