KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

85-BÜRUC SURESI (22 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Büruc Suresi 7 Ayet ve Mealleri
85-BÜRUC SURESI - 7. AYET    Mekke
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ -7
Ve hüm ´ala ma yef´alune bilmü´miniyne şühudün.
Ve hum alâ mâ yef’alûne bil mu’minîne şuhûd(şuhûdun).
85-Büruc Suresi 7. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : İnananlara yaptıklarını seyrediyor onlar.
ADEM UĞUR : Müminlere yapmakta oldukları işkenceyi seyrediyorlardı.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Ve müminlere yaptıklarına, (onları yakmalarına) şahid bulunuyorlardı.
BEKİR SADAK :(4-7) Hazirladiklari hendekleri, tutusturulmus atesle doldurarak onun cevresinde oturup, inanmis kimselere dinlerinden donmeleri icin yaptiklari iskenceleri seyredenlerin cani ciksin!
CELAL YILDIRIM : Onlar, mü´minlere yaptıklarına şâhid oluyorlardı.
DİYANET : (6-7) O vakit, ateşin etrafında oturmuş, mü’minlere yaptıklarını seyrediyorlardı.
DİYANET VAKFI : (1-7) Burçlara sahip gökyüzüne, geleceği bildirilmiş olan güne, (o günde) tanıklık edene ve edilene andolsun ki, ateşle dolu hendeğe atılanlar (yakılarak) öldürüldü. Onlar (yakanlar) da başlarına oturmuşlar, müminlere yapmakta oldukları işkenceyi seyrediyorlardı.
DİYANET İSLERİ : Hazırladıkları hendekleri, tutuşturulmuş ateşle doldurarak onun çevresinde oturup, inanmış kimselere dinlerinden dönmeleri için yaptıkları işkenceleri seyredenler kahrolmuştur!
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Mü´minlere yaptıklarına karşı şâhid de oluyorlardı
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Müminlere yaptıklarını bizzat seyrediyorlardı.
GÜLTEKİN ONAN : Ve inançlılara yaptıklarını seyrediyorlardı.
H. BASRİ ÇANTAY : Onlar (Allaha) îman edenlere yapacakları (işkenceler) hususunda (hükümdarları nezdinde) şâhidlik edeceklerdi.
MUHAMMET ESED : müminlere ne yaptıklarının bilincinde olarak;
Ö NASUHİ BİLMEN : (7-8) Ve onlar, mü´minlere yapar olduklarını seyrediciler idi. Ve bunlardan intikam almaları da, bunların azîz, hamîd olan Allah´a imân etmiş olmalarından başka bir şey için değildi.
SUAT YILDIRIM : (6-7) Hani onlar ateşin başında oturur, müminlere yaptıklarını acımasızca seyrederlerdi.
SÜLEYMAN ATEŞ : Ve onlar, mü´minlere yaptıklarını seyrediyorlardı.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Ve hepsi, müminlere yaptıklarını seyrediyorlardı.
FİZİLAL : Müminlere yaptıkları işkenceleri seyrediyorlardı.
İBNİ KESİR : Mü´minlere yaptıklarını seyretmekteydiler.
TEFHİMÜL KURAN : Ve mü´minlere yaptıklarını seyrediyorlardı.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014