85-Büruc Suresi 16. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Dilediğini işler durur. |
ADEM UĞUR : |
Dilediği şeyleri mutlaka yapandır. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Dilediğini hemen yapandır. |
BEKİR SADAK : | Her diledigini mutlaka yapandir. |
CELAL YILDIRIM : |
İrâde ettiğini kusursuz yapandır. |
DİYANET : |
Dilediğini mutlaka yapandır. |
DİYANET VAKFI : |
Dilediği şeyleri mutlaka yapandır. |
DİYANET İSLERİ : |
Her dilediğini mutlaka yapandır. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Dilediğini yapar (fa´alün limâ yürîd)dir |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Dilediğini yapandır. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Her dilediğini yapıp gerçekleştirendir. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Ne dilerse hakkıyle yapandır. |
MUHAMMET ESED : |
dilediği her şeyin mutlak Yapıcısı. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Dilediğini hakkıyla yapandır. |
SUAT YILDIRIM : |
Dilediği her şeyi yapar. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
İstediğini yapandır. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
İstediğini hemen yapandır. |
FİZİLAL : |
İstediğini yapandır. |
İBNİ KESİR : |
Dilediğini mutlaka yapandır. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Her dilediğini yapıp gerçekleştirendir. |