3-Al-i İmran Suresi 58. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Bunları, sana âyetlerimizden ve doğrulukla hükmeden Kur´ân´dan okuyoruz. |
ADEM UĞUR : |
(Resûlüm!) Bu söylenenleri biz sana âyetlerden ve hikmet dolu Kur´an´dan okuyoruz. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Geçmiş peygamberlere âit bu hükümleri âyetlerden ve hikmet dolu Kur’an’dan Cebrâil vasıtasıyla biz sana okuyoruz. |
BEKİR SADAK : | Sana okudugumuz bunlar, ayetlerden ve hikmet dolu Kuran´dandir. |
CELAL YILDIRIM : |
İşte bu, sana okuduğumuz âyetlerden ve hikmet dolu Kur´ân´dan (indirdiklerimiz)dır. |
DİYANET : |
(Ey Muhammed!) Bunu (bildirdiklerimizi) biz sana âyetlerden ve hikmet dolu Kur’an’dan okuyoruz. |
DİYANET VAKFI : |
(Resûlüm!) Bu söylenenleri biz sana âyetlerden ve hikmet dolu Kur´an´dan okuyoruz. |
DİYANET İSLERİ : |
Sana okuduğumuz bunlar, ayetlerden ve hikmet dolu Kuran'dandır. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
İşte o hüküm, biz onu sana bu âyetlerden ve hikmetli zikirden peyderpey okuyoruz. |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
İşte o hükmü, Biz sana bu ayetlerde ve hikmetlerle dolu Kur´an´dan aşama aşama okuyoruz. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Bunları biz sana ayetlerden ve hikmetli zikirden (Kuran´dan) okuyoruz. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
(Bu hükümler, bu vak´alar yok mu?) biz bunları sana âyetlerden, hikmet dolu Kur´andan okuyoruz. |
MUHAMMET ESED : |
Bu bildirdiklerimiz, sana ilettiğimiz mesajlardan ve hikmet yüklü haberlerdendir. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Bunu sana âyetlerden ve zikr-i hakîmden tilâvet ediyoruz. |
SUAT YILDIRIM : |
Ey Resulüm! İşte bunlar, bu vak’alar, sana bildirdiğimiz âyetlerden ve hikmet dolu Kur’ân’dandır. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
İşte bu sana okuduğumuz, o âyetlerden ve o hikmetli Zikir(Kitap)dandır. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
İşte bu sana ayetlerden ve hikmetlerle dolu Zikir´den okuduğumuzdur. |
FİZİLAL : |
Sana okuduğumuz bu kıssalar ve direktifler, ayetlerden ve hikmetli zikirdendirler. |
İBNİ KESİR : |
İşte bunları; sana, ayetlerden bir hikmet dolu Kur´an´ dan okuyoruz. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Bunları biz sana ayetlerden ve hikmetli zikr´den (Kur´an´dan) okuyoruz. |