3-Al-i İmran Suresi 48. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Tanrı ona bilgiyi, hikmeti, Tevrat´ı, İncil´i öğretir. |
ADEM UĞUR : |
(Melekler, Meryem´e hitaben İsa hakkında sözlerine devam ettiler:) Allah ona yazmayı, hikmeti, Tevrat´ı, İncil´i öğretecek. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Allah ona (Hz. Îsa’ya) yazı yazmayı, hikmeti, Tevrat’ı ve İncil’i öğretecek. |
BEKİR SADAK : | (48-49) Ona Kitabi, hikmeti, Tevrat'i ve Incil'i ogretecek, israilogullarina soyle diyen bir peygamber kilacak: «Ben size Rabbinizden bir ayet getirdim. Ben size camurdan kus gibi bir sey yapip ona ufleyecegim, Allah'in izniyle, hemen kus olacaktir; anada |
CELAL YILDIRIM : |
Allah ona kitab (okuma yazmay)ı, hikmeti ve Tevrat ile İncil´i öğretir. |
DİYANET : |
Ve Allah ona kitabı, hikmeti, Tevrat ve İncil’i öğretecek. |
DİYANET VAKFI : |
(Melekler, Meryem´e hitaben İsa hakkında sözlerine devam ettiler:) Allah ona yazmayı, hikmeti, Tevrat´ı, İncil´i öğretecek. |
DİYANET İSLERİ : |
Ona Kitabı, hikmeti, Tevrat'ı ve İncil'i öğretecek, İsrailoğullarına şöyle diyen bir peygamber kılacak: "Ben size Rabbinizden bir ayet getirdim. Ben size çamurdan kuş gibi bir şey yapıp ona üfleyeceğim, Allah'ın izniyle, hemen kuş olacaktır; anadan doğma körleri, alacalıları iyi edeceğim; Allah'ın izniyle, ölüleri dirilteceğim; yediklerinizi ve evlerinizde sakladıklarınızı da size haber vereceğim. İnanmışsanız bunda size delil vardır". |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Ve ona hem kitabet öğretecek hem hikmet hem Tevrat hem İncil |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Ona hem yazıyı, hem hikmeti, hem Tevrat´ı, hem İncil´i öğretecek. |
GÜLTEKİN ONAN : |
"O´na kitabı, hikmeti, Tevrat´ı ve İncil´i öğretecek." |
H. BASRİ ÇANTAY : |
«(Allah) ona yazmayı, hikmeti, Tevrâtı, İncili öğretecek». |
MUHAMMET ESED : |
O, senin oğluna (hem) vahyi ve hikmeti öğretecek, (hem de) Tevrat´ı ve İncil´i; |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Ve ona kitabeti ve hikmeti ve Tevrat ile İncil´i talim buyuracaktır. |
SUAT YILDIRIM : |
(48-49) (Melekler Hz. Îsâ hakkında Meryem ile konuşurken onun şu sıfatlarını da ilâve ettiler:) "Allah ona kitabı (yazmayı), hikmeti, Tevrat ve İncîl’i öğretecektir. Onu İsrailoğullarına resul olarak gönderecek, o da onlara şöyle diyecektir: "Size Rabbiniz tarafından bir mûcizeyle gönderildim: Ben size çamurdan kuş şekline benzer bir şey yapar içine üflerim, o da Allah’ın izniyle hemen kuş oluverir. Keza ben anadan doğma körü ve abraşı iyileştirir, hatta Allah’ın izniyle ölüleri diriltirim. Evlerinizde ne yediğinizi ve biriktirip sakladıklarınızı da bilirim. Eğer inanmaya niyetiniz varsa, elbette bunlarda sizin için alacak dersler vardır." |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
"Ona Kitabı, Hikmeti, Tevrât´ı ve İncil´i öğretecek." |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Ona Kitap´ı, hikmeti, Tevrat´ı ve İncil´i öğretecek. |
FİZİLAL : |
Allah O´na Kitab´ı, Hikmet´i, Tevrat´ı ve İncil´i öğretecek. |
İBNİ KESİR : |
O´na kitabı, hikmeti, Tevrat´ı ve İncil´i öğretecek. |
TEFHİMÜL KURAN : |
«Ona kitabı, hikmeti, Tevratı ve İncili öğretecek.» |