KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

50-KAF SURESI (45 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Kaf Suresi 28 Ayet ve Mealleri
50-KAF SURESI - 28. AYET    Mekke
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُمْ بِالْوَعِيدِ -28
Kale la tahtesımu ledeyye ve kad kaddemtu ileykum bil veıyd
Kâle lâ tahtesımû ledeyye ve kad kaddemtu ileykum bil vaîdi.
50-Kaf Suresi 28. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Der ki: Huzûrumda çekişmeyin ve ben, önceden azâp edeceğimi bildirmiştim size.
ADEM UĞUR : O esnada (Allah) buyurur: Huzurumda çekişmeyin! Ben size daha önce uyarı göndermiştim!
ALİ FIKRİ YAVUZ : (Allah, onlara şöyle) buyurur: “- Huzurumda çekişmeyin; ben size önceden (dünyada) bu azabı bildirmiştim.
BEKİR SADAK :(28-29) Allah: «Benim katimda cekismeyin; size bunu onceden bildirmistim. Benim katimda soz degismez; Ben kullara asla zulmetmem» der.
CELAL YILDIRIM : Allah: «Benim huzurumda çekişip tartışmayın. Size daha önce uyarımı göndermiştim.
DİYANET : Allah, şöyle der: “Benim huzurumda çekişmeyin. Çünkü ben bu (konudaki) uyarıyı size önceden yaptım.”
DİYANET VAKFI : O esnada (Allah) buyurur: Huzurumda çekişmeyin! Ben size daha önce uyarı göndermiştim!
DİYANET İSLERİ : Allah: "Benim katımda çekişmeyin; size bunu önceden bildirmiştim. Benim katımda söz değişmez; Ben kullara asla zulmetmem" der.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Buyurur ki: Huzurumda çekişmeyin, ben size önceden veîd göndermiş iken
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Buyurur ki: «Huzurumda çekişmeyin! Ben, size önceden uyarı göndermiştim.
GÜLTEKİN ONAN : (Tanrı:) "Benim huzurumda çekişip durmayın. Ben size daha önce ´kesin bir uyarı´ göndermiştim."
H. BASRİ ÇANTAY : (Allah) buyurdu (buyurur): «Benim huzuurumda çekişmeyin. Ben size önceden tehdîd göndermişdim».
MUHAMMET ESED : (Ve) Allah: "Benim önümde çekişmeyin (ey günahkarlar!)" diyecek, "Çünkü Ben sizi (bu Hesap Günü´ne karşı) uyarmıştım,
Ö NASUHİ BİLMEN : (Allah Teâlâ da) buyurmuş oluyor ki: «Benim huzurumda muhâsemede bulunmayın, Ben size muhakkak ki, önceden tehditte bulunmuştum.»
SUAT YILDIRIM : (28-29) "Çekişmeyin huzurumda!" buyurur Allah, "Çünkü Ben daha önce gelecek tehlikeyi size bildirmiştim. Benim verdiğim kararlar değiştirilmez. Ben, kullarıma asla zulmetmem!"
SÜLEYMAN ATEŞ : (Allâh) Buyurdu ki: "Huzûrumda çekişmeyin. Ben size daha önce uyarı göndermiştim."
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Allah buyurdu: "Huzurumda çekişmeyin! Ben size uyarıyı çok önceden göndermiştim."
FİZİLAL : Allah: «Huzurumda çekişmeyin. Ben size daha önce uyarı göndermiştim.»
İBNİ KESİR : Buyurdu ki: Benim katımda çekişmeyin. Size önceden tehdid göndermiştim.
TEFHİMÜL KURAN : (Allah buyurur:) «Benim huzurumda çekişip durmayın. Ben size daha önce ´kesin bir uyarı´ göndermiştim.»

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014