KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

50-KAF SURESI (45 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Kaf Suresi 8 Ayet ve Mealleri
50-KAF SURESI - 8. AYET    Mekke
تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُنِيبٍ -8
Tebsıratev ve zikra li kulli abdim munib
Tebsıraten ve zikrâ li kulli abdin munîbin.
50-Kaf Suresi 8. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Mâbûduna dönen her kulun, can gözünü açmak ve ona, ibret ve öğüt vermek için.
ADEM UĞUR : Allah´a yönelen her kula gönül gözünü açmak ve ibret vermek için (bütün bunları yaptık).
ALİ FIKRİ YAVUZ : Bütün bunları, hakka ve hakikata dönen her kul için (Allah’ın kudretini görüp anlamaya) bir ihtar ve ibret dersi olsun diye yaptık.
BEKİR SADAK :(7-8) Allah´a yonelen her kula ogut ve bir belge olarak yeryuzunu yaydik, oraya sabit daglar yerlestirdik, orada her guzel turden yetistirdik.
CELAL YILDIRIM : (Bu eserler ve taşıdığı hikmetli faydalar) Hakk´a yönelip gönül veren her kul için bir gönül gözü, bir hatırlatma ve öğüttür.
DİYANET : Bütün bunlar, içtenlikle Allah’a yönelen her kulun gönül gözünü açmak ve ona öğüt ve ibret vermek içindir.
DİYANET VAKFI : Allah´a yönelen her kula gönül gözünü açmak ve ibret vermek için (bütün bunları yaptık).
DİYANET İSLERİ : Allah'a yönelen her kula öğüt ve bir belge olarak yeryüzünü yaydık, oraya sabit dağlar yerleştirdik, orada her güzel türden yetiştirdik.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Gözler gönüller açar, yaradanın kudretini ıhtar eder, dersler verir birer nişane-i basîret ve nümune-i ıbret olmak üzere, hakka yüz tutan her kul için
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Hakka yüz tutan her kulun gözünü, gönlünü açmak ve ibret almasını sağlamak için.
GÜLTEKİN ONAN : (Bunlar,) ´içten Tanrı´ya yönelen´ her kul için ´hikmetle bakan bir iç göz´ ve bir zikirdir.
H. BASRİ ÇANTAY : (Biz, bütün bunları) tâatımıza dönen her kulun kalb gözünü açmak, (ona) ibret vermek için (yapdık).
MUHAMMET ESED : isteyerek Allah´a yönelen her insana bir basiret ve uyarı vesilesi olarak.
Ö NASUHİ BİLMEN : (7-8) Ve yere de (bakmadılar mı?). Onu döşedik ve onda sabit dağlar bıraktık ve onda her güzel cinsten bitirdik. (Bunları) hakka müteveccih olan her bir kul için bir ibret ve bir mev´iza olarak (vücûda) getirdik.
SUAT YILDIRIM : Bütün bunları, Allah’a yönelecek her kula Yaradan’ın kudretini hatırlatması, dersler veren birer basiret nişanesi ve ibret numunesi olması için yaptık.
SÜLEYMAN ATEŞ : (Bütün bunları) Allah´a yönelen her kulun, gönül gözünü açmak için ve (ona) ibret vermek için (yaptık).
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : İbretle bakılası, gönüller açıcı şeyler olarak; hakka yönelen her kula öğüt olarak.
FİZİLAL : Bütün bunları, Allah´a yönelen her kulun, gönül gözünü açmak için ve ona ibret vermek için yaptık.
İBNİ KESİR : Allah´a yönelen her kula öğüt ve ibret olsun diye.
TEFHİMÜL KURAN : (Bunlar,) ´İçten Allah´a yönelen´ her kul için ´hikmetle bakan bir iç göz´ ve bir zikirdir.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014