39-Zümer Suresi 34. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Onlarındır Rableri katında diledikleri; budur iyilik edenlerin mükâfâtı. |
ADEM UĞUR : |
Onlar için Rableri yanında diledikleri her şey vardır. İşte bu, iyilik edenlerin mükâfatıdır. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Onlara, Rableri katında, ne dilerlerse var. İşte bu, güzel ve iyi iş görenlerin mükâfatıdır. |
BEKİR SADAK : | Onlara, Rablerinin katinda diledikleri seyler vardir, bu, iyilerin mukafatidir. |
CELAL YILDIRIM : |
Onlar için Rabları yanında arzu ettikleri vardır. Bu, iyiliği, güzelliği, yararlı olmayı huy edinenlerin mükâfatıdır. |
DİYANET : |
Onlar için Rableri katında diledikleri her şey vardır. İşte bu, iyilik yapanların mükâfatıdır. |
DİYANET VAKFI : |
Onlar için Rableri yanında diledikleri her şey vardır. İşte bu, iyilik edenlerin mükâfatıdır. |
DİYANET İSLERİ : |
Onlara, Rablerinin katında diledikleri şeyler vardır, bu, iyilerin mükafatıdır. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Onlara rablarının ındinde ne dilerlerse var, o işte muhsinlerin cezası |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Onlara, Rablerinin katında ne dilerlerse vardır. işte O, güzel davrananların mükafatıdır. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Rableri katında dileyecekleri her şey onlarındır. İşte bu, ihsanda bulunanların ödülüdür. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Rableri nezdinde dileyecekleri şeyler onlarındır. İşte bu, iyi hareket edenlerin mükâfatıdır. |
MUHAMMET ESED : |
Özledikleri her şey onları Rablerinin katında beklemektedir: Bu, iyilik yapanlar için bir mükafat olacaktır. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Onlar için Rablerinin indinde diledikleri vardır. Bu ise muhsin olanların mükâfaatıdır. |
SUAT YILDIRIM : |
Âhirette Rab’leri nezdinde onlara istedikleri her şey vardır. İşte iyiliği huy edinenlerin mükâfatı budur. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Rablerinin yanında onlara, diledikleri her şey var. İşte güzel davrananların mükâfâtı budur. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Rableri katında onlar için diledikleri herşey vardır. İşte güzel düşünüp güzel davrananların ödülü budur. |
FİZİLAL : |
Onlara, Rabb´lerinin katında diledikleri şeyler vardır; bu, iyilerin mükâfatıdır. |
İBNİ KESİR : |
Rabbları katında diledikleri her şey, onlarındır. Bu, ihsan edenlerin mükafatıdır. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Rableri katında dileyecekleri her şey onlarındır. İşte bu, ihsanda bulunanların ödülüdür. |