3-Al-i İmran Suresi 5. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Şüphe yok ki ne yeryüzünde bir şey Allah´a gizli kalır, ne gökyüzünde. |
ADEM UĞUR : |
Şüphesiz ki ne yerde ne de gökte hiçbir şey Allah´a gizli kalmaz. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Yerde ve gökte hiç bir şey kat’iyyen Allah’a gizli kalmaz. |
BEKİR SADAK : | suphesiz gokte ve yerde hicbir sey Allah´tan gizli kalmaz. |
CELAL YILDIRIM : |
Şüphesiz ki, yerde ve gökte hiçbir şey Allah´a gizli kalmaz. |
DİYANET : |
Şüphesiz yerde ve gökte Allah’a hiçbir şey gizli kalmaz. |
DİYANET VAKFI : |
Şüphesiz ki ne yerde ne de gökte hiçbir şey Allah´a gizli kalmaz. |
DİYANET İSLERİ : |
Şüphesiz gökte ve yerde hiçbir şey Allah'tan gizli kalmaz. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Allah şüphesiz ki ona ne yerde ve ne gökde hiç bir şey gizli kalmaz. |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Şüphesiz yerde ve gökte ne varsa hiçbir şey Allah´a gizli kalmaz. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Şüphesiz, yerde ve gökte Tanrı´ya hiç bir şey gizli kalmaz. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Şübhe yok ki ne yerde, ne gökde hiç bir şey Allaha gizli kalmaz. |
MUHAMMET ESED : |
Göklerde ve yerde hiçbir şey Allah´tan saklı değildir. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Şüphe yok ki, Allah Teâlâ´ya ne yerde ve ne de gökte hiç bir şey gizli kalmaz. |
SUAT YILDIRIM : |
Ne yerde, ne de gökte hiçbir şey Allah’a gizli kalmaz. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Ne yerde, ne de gökte hiçbir şey Allah´a gizli kalmaz. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Allah... Gökte ve yerde hiçbir şey O´na gizli kalmaz. |
FİZİLAL : |
Hiç şüphesiz, ne yerde ve ne gökteki hiçbir şey Allah için gizli değildir. |
İBNİ KESİR : |
Şüphesiz ki; gökte ve yerde hiç bir şey Allah´a gizli kalmaz. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Şüphesiz, yerde ve gökte Allah´a hiç bir şey gizli kalmaz. |