KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

19-MERYEM SURESI (98 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
Meryem Suresi 89 Ayet ve Mealleri
19-MERYEM SURESI - 89. AYET    Mekke
لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا -89
Le kad ci´tüm şey´en idda
Lekad ci’tum şey’en iddâ(idden).
19-Meryem Suresi 89. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Andolsun ki pek çirkin bir söz söylediniz.
ADEM UĞUR : Hakikaten siz, pek çirkin bir şey ortaya attınız.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Yemin olsun ki, siz çok çirkin bir şey söylediniz.
BEKİR SADAK :And olsun ki, ortaya pek kotu bir sey attiniz.
CELAL YILDIRIM : And olsun ki, çok çirkin ve de büyük bir söz ortaya getirip attınız.
DİYANET : Andolsun, siz çok çirkin bir şey ortaya attınız.
DİYANET VAKFI : Hakikaten siz, pek çirkin bir şey ortaya attınız.
DİYANET İSLERİ : And olsun ki, ortaya pek kötü bir şey attınız.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Kasem olsun pek ağır pek şeni´ bir cür´ette bulundunuz
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Andolsun ki, pek ağır, pek çirkin bir iddiaya cüret ettiniz.
GÜLTEKİN ONAN : Andolsun, siz oldukça çirkin bir cesarette bulunup geldiniz.
H. BASRİ ÇANTAY : Andolsun ki siz pek çirkin bir şey söylediniz.
MUHAMMET ESED : (Bunu söylemekle) siz gerçekten çok çirkin bir iddia ortaya atmış oldunuz.
Ö NASUHİ BİLMEN : Andolsun ki, pek çirkin bir şey olarak (meydana) gelmiş oldunuz.
SUAT YILDIRIM : Böyle diyen sizler, pek çirkin bir şey ortaya attınız!
SÜLEYMAN ATEŞ : Andolsun ki, "Siz pek kötü bir cür´ette bulundunuz!"
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Yemin olsun ki siz, çok çirkin bir iddiada bulundunuz.
FİZİLAL : Sizler, böyle demekle son derece çirkin bir iddia ileri sürdünüz.
İBNİ KESİR : Andolsun ki; ortaya çok kötü bir şey attınız.
TEFHİMÜL KURAN : Andolsun, siz oldukça çirkin bir cesarette bulunup geldiniz.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014