KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

43-ZUHRUF SURESI (89 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
Zuhruf Suresi 34 Ayet ve Mealleri
43-ZUHRUF SURESI - 34. AYET    Mekke
وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَابًا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِئُونَ -34
Ve li büyutihim ebvabev ve süruran aleyha yettekiun
Ve li buyûtihim ebvâben ve sururen aleyhâ yettekiûn(yettekiûne).
43-Zuhruf Suresi 34. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Ve evlerinin kapılarını ve üstüne oturup yaslandıkları tahtları gümüşten yapardık.
ADEM UĞUR : Evlerinin kapılarını ve üzerine yaslanacakları koltukları da (hep gümüşten yapardık).
ALİ FIKRİ YAVUZ : Odalarına da (gümüşten) kapılar ve üzerlerine kurulub yaslanacakları koltuklar (yapardık)...
BEKİR SADAK :(33-35) Eger butun insanlar tek ummet olma durumuna gelmiyecek olsaydi, Rahman olan Allah´i inkar edenlerin evlerinin tavanlarini, uzerinde yukseldikleri merdivenleri, evlerinin kapilarini, uzerine yaslanacaklari kerevetleri gumusten yapar ve altin bezekl
CELAL YILDIRIM : (34-35) Evlerinin kapılarını, üzerine yaslandıkları kanepeleri gümüşten yapar ve altın kaplamalarla işlerdik. Bunların hepsi dünya hayatının kısa süreli yararlanılan geçimliğinden başkası değildir. Âhiret ise, Rabbin yanında korkup sakınanlar içindir.
DİYANET : (34-35) Evlerine (gümüşten) kapılar ve üzerine yaslanacakları koltuklar ve altın süslemeler yapardık. Bütün bunlar, sadece dünya hayatının geçimliğidir. Rabbinin katında ahiret ise, O’na karşı gelmekten sakınanlarındır.
DİYANET VAKFI : Evlerinin kapılarını ve üzerine yaslanacakları koltukları da (hep gümüşten yapardık).
DİYANET İSLERİ : Eğer bütün insanlar tek ümmet olma durumuna gelmeyecek olsaydı, Rahman olan Allah'ı inkar edenlerin evlerinin tavanlarını, üzerinde yükseldikleri merdivenleri, evlerinin kapılarını, üzerine yaslanacakları kerevetleri gümüşten yapar ve altın bezeklerle işlerdik. Bunların hepsi ancak dünya hayatının geçimliğidir. Ahiret, Rabbinin katında O'na karşı gelmekten sakınanlaradır.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Ve odalarına kapılar ve üzerlerine kurulacakları koltuklar kanepeler
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : (34-35) Odalarına kapılar; üzerlerine kurulacakları koltuklar, kanepeler, altın´dan süsler yapardık. Doğrusu bütün bunlar dünya hayatının geçici metaı; ahiret ise Rabbin katında takva sahipleri içindir.
GÜLTEKİN ONAN : Evlerine kapılar ve üzerinde yaslanıp dayanacakları koltuklar.
H. BASRİ ÇANTAY : odalarının kapılarını, üzerine yaslanacakları tahtları hep gümüşden yapardık!
MUHAMMET ESED : ve evlerine (gümüş) kapılar, üzerinde yatıp uzanacakları (gümüş) yataklar,
Ö NASUHİ BİLMEN : Ve evleri için (yine gümüşten) kapılar ve üzerine yaslandıkları tahtlar yapardık.
SUAT YILDIRIM : (33-35) Eğer, bütün insanların dinsizliğe imrenecek bir tek ümmet haline gelme mahzuru olmasaydı, Rahman’ı inkâr edenlerin evlerinin tavanlarını ve çıkacakları merdivenleri, evlerinin kapılarını, üzerine kurulacakları koltukları hep gümüşten yapardık. Onları altına, mücevhere boğardık. Fakat bütün bunlar dünya hayatının geçici metâından ibarettir. Âhiret ise Rabbinin nezdinde Allah’a karşı gelmekten sakınanlara mahsustur.
SÜLEYMAN ATEŞ : Ve evlerine kapılar ve üzerine yaslanacakları koltuklar, divânlar.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Evlerine kapılar, üzerlerinde yan yatacakları koltuklar yapardık;
FİZİLAL : Evlerinin kapılarını ve üzerlerine yaslanacakları koltukları da hep gümüşten yapardık.
İBNİ KESİR : Evlerinin kapılarını ve üzerlerine yaslanacakları kerevetleri de,
TEFHİMÜL KURAN : Evlerine kapılar ve üzerinde yaslanıp dayanacakları koltuklar,

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014