16-Nahl Suresi 82. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Bütün bunlara rağmen yüz çevirirlerse şüphe yok ki sana düşen vazîfe, açıkça tebliğden ibârettir. |
ADEM UĞUR : |
(Ey Resûlüm!) Yine de yüz çevirirlerse, artık sana düşen ancak açık bir tebliğden ibarettir. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Eğer buna karşı yine yüz çevirirlerse (islâmı kabul etmezlerse), ey Rasûlüm, senin üzerine düşen ancak açık bir tebliğdir. (Bu âyet-i kerime kıtal âyetinden önce nâzil olmuştur). |
BEKİR SADAK : | Eger yuz cevirirlerse, sana dusenin sadece acikca teblig oldugunu bil. |
CELAL YILDIRIM : |
Bunca nimetlere rağmen yüzçevirirlerse, sana düşen (ancak) açık teblîğdir. |
DİYANET : |
Ey Muhammed! Eğer yüz çevirirlerse, artık sana düşen açık bir tebliğden ibarettir. |
DİYANET VAKFI : |
(Ey Resûlüm!) Yine de yüz çevirirlerse, artık sana düşen ancak açık bir tebliğden ibarettir. |
DİYANET İSLERİ : |
Eğer yüz çevirirlerse, sana düşenin sadece açıkça tebliğ olduğunu bil. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Buna karşı eğer yüz çevirirlerse artık senin üzerine düşen ancak tebliğ-i beliğdir |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Buna karşı eğer yüz çevirirlerse, artık senin üzerine düşen ancak açık tebliğdir. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Fakat onlar yüz çevirirlerse, sana düşen yalnızca apaçık bir tebliğdir. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Eğer yine yüz çevirirlerse artık senin üzerine düşen ancak apaçık bir tebliğden ibâretdir. |
MUHAMMET ESED : |
Fakat, (ey Peygamber, eğer senden) yüz çevirirlerse, unutma ki, senin görevin sadece, (sana vahyolunan) mesajı açıkça duyurmaktan ibarettir. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Eğer onlar yine yüz çevirirlerse artık senin üzerine olan, apaçık bir tebliğden ibarettir. |
SUAT YILDIRIM : |
Eğer bunca nimetlere rağmen yüz çevirirlerse sen sorumlu değilsin.Çünkü senin açık tebliğden başka bir görevin yoktur. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Eğer yine yüz çevirirlerse, artık senin üzerine düşen sadece açık bir şekilde duyurmaktır. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Yine de yüz çevirirlerse artık sana düşen, açık bir tebliğden başka şey değildir. |
FİZİLAL : |
Eğer onlar sana sırt çevirirlerse senin görevin, buyruklarımızı onlara açıkça duyurmaktan ibarettir. |
İBNİ KESİR : |
Eğer yüz çevirirlerse; sana düşen, ancak açıkça tebliğdir. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Fakat onlar yüz çevirirlerse, sana düşen yalnızca apaçık bir tebliğdir. |