KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

16-NAHL SURESI (128 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 *24* 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
Nahl Suresi 109 Ayet ve Mealleri
16-NAHL SURESI - 109. AYET    Mekke
لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْخَاسِرُونَ -109
La cerame ennehüm fil ahırati hümül hasirun
Lâ cereme ennehum fîl âhıreti humul hâsirûn(hâsirûne).
16-Nahl Suresi 109. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Hiç şüphe yok ki onlar, âhirette de ziyana uğrayanlardır.
ADEM UĞUR : Hiç şüphesiz onlar ahirette ziyana uğrayanların ta kendileridir.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Çaresiz onlar, ahirette perişan olup ziyana uğrayan kimselerdir.
BEKİR SADAK :Ahirette zarara ugrayacaklarin bunlar oldugunda suphe yoktur.
CELAL YILDIRIM : Şüphesiz ki bunlar, evet bunlar Âhiret´de zarara uğrayanlardır.
DİYANET : Hiç şüphesiz onlar, ahirette ziyana uğrayanların da ta kendileridir.
DİYANET VAKFI : Hiç şüphesiz onlar ahirette ziyana uğrayanların ta kendileridir.
DİYANET İSLERİ : Ahirette zarara uğrayacakların bunlar olduğunda şüphe yoktur.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Çare yok onlar âhırette tamamen hüsrana düşeceklerdir
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Çare yok, onlar ahirette tamamen hüsrana düşeceklerdir.
GÜLTEKİN ONAN : Şüphesiz, onlar ahirette ziyana uğrayanlardır.
H. BASRİ ÇANTAY : Hiç şübhesiz onlar âhiretde de hüsrana uğrayanların ta kendileridir.
MUHAMMET ESED : Hiç şüphe yok, ahirette kaybedecek olanlar da bunlardır!
Ö NASUHİ BİLMEN : Hiç şüphe yok ki, ahirette hüsrâna uğrayanlar da onlardır, onlar.
SUAT YILDIRIM : Hiç şüphe yok ki âhirette de hüsrana uğrayanlar onlar olacaktır.
SÜLEYMAN ATEŞ : Elbette onlar, âhirette ziyana uğrayacaklardır.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Hiç kuşkusuz, âhirette hüsrana uğrayacaklar da bunlardır.
FİZİLAL : Hiç kuşkusuz, ahirette hüsrana uğrayanlar olacaklardır.
İBNİ KESİR : Şüphesiz ki ahiret gününde de hüsrana uğrayacaklar işte bunlardır.
TEFHİMÜL KURAN : Hiç şüphe yok, onlar ahirette ziyana uğrayanlardır.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014