KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

77-MÜRSELAT SURESI (50 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Mürselat Suresi 8 Ayet ve Mealleri
77-MÜRSELAT SURESI - 8. AYET    Mekke
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ -8
Feizennucumu tumiset.
Fe izen nucûmu tumiset.
77-Mürselat Suresi 8. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Yıldızların ışıkları sönünce.
ADEM UĞUR : Yıldızların ışığı söndürüldüğü zaman,
ALİ FIKRİ YAVUZ : Yıldızlar yok edildiği zaman,
BEKİR SADAK :Yildizlarin isigi giderildigi zaman,
CELAL YILDIRIM : Yıldızların ışığı giderilip silindiği zaman,
DİYANET : Yıldızların ışığı söndürüldüğü zaman,
DİYANET VAKFI : (8-11) Yıldızların ışığı söndürüldüğü, gökkubbe yarıldığı, dağlar ufalanıp savrulduğu ve peygamberlerin (ümmetleri hakkında şahitlik) vakti tayin edildiği zaman (artık kıyamet kopmuştur).
DİYANET İSLERİ : Yıldızların ışığı giderildiği zaman,
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Hani o yıldızlar silindiği vakıt
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Hani o yıldızlar silindiği vakit.
GÜLTEKİN ONAN : Yıldızlar ´örtülüp (ışıkları) silindiği´ zaman,
H. BASRİ ÇANTAY : yıldızlar (ın ışığı) söndürüldüğü zaman,
MUHAMMET ESED : Yıldızlar söndüğü zaman (gerçekleşecek,)
Ö NASUHİ BİLMEN : (8-9) Artık o zaman ki, yıldızların ziyaları gider. Ve o vakit ki, gök yarılır.
SUAT YILDIRIM : Yıldızların ışığı söndürüldüğü zaman,
SÜLEYMAN ATEŞ : Yıldızlar(ın ışığı) silindiği zaman,
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Yıldızlar silinip süpürüldüğünde,
FİZİLAL : Yıldızlar karardığı zaman,
İBNİ KESİR : Yıldızlar söndürüldüğü zaman,
TEFHİMÜL KURAN : Yıldızlar ´örtülüp (ışıkları) silindiği´ zaman,

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014