KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

92-LEYL SURESI (21 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Leyl Suresi 5 Ayet ve Mealleri
92-LEYL SURESI - 5. AYET    Mekke
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ -5
Feemma men a´ta vetteka.
Fe emmâ men a’tâ vettekâ.
92-Leyl Suresi 5. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Ve kim verdi ve çekindiyse.
ADEM UĞUR : Artık kim verir ve sakınırsa,
ALİ FIKRİ YAVUZ : Amma kim (Allah yolunda harcar) verir ve Allah’dan korkarsa,
BEKİR SADAK :(5-7) Elinde bulunandan verenin, Allah´a karsi gelmekten sakinanin, en guzel soz olan Allah´in birligini dogrulayanin islerini kolaylastiririz.
CELAL YILDIRIM : (5-6-7) Artık kim (Allah için) verir ve (kötülüklerden) sakınır, en güzel olanı doğrularsa, biz onu, kolayını kolaylaştırıp başarılı kılarız.
DİYANET : (5-7) Onun için kim (elinde bulunandan) verir, Allah’a karşı gelmekten sakınır ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) tasdik ederse, biz onu en kolay olana kolayca iletiriz.
DİYANET VAKFI : (5-7) Artık kim verir ve sakınırsa, en güzeli de tasdik ederse, biz de onu en kolaya hazırlarız (onda başarılı kılarız).
DİYANET İSLERİ : Elinde bulunandan verenin, Allah'a karşı gelmekten sakınanın, en güzel söz olan Allah'ın birliğini doğrulayanın işlerini kolaylaştırırız.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Bundan böyle amma her kim vergi verir korunur
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Ama bundan böyle her kim vergi verir korunursa
GÜLTEKİN ONAN : Fakat kim verir ve korkup sakınırsa,
H. BASRİ ÇANTAY : (Bundan sonra) kim verir ve sakınırsa,
MUHAMMET ESED : Her kim (başkaları için) harcar ve Allah´a karşı sorumluluk bilinci taşırsa,
Ö NASUHİ BİLMEN : Artık kim infak etti ve ittikada bulundu ise.
SUAT YILDIRIM : Malını Allah yolunda harcayıp O’na saygı duyarak haramdan sakınan,
SÜLEYMAN ATEŞ : Kim (hayır için) verir, korunursa,
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Kim verir ve sakınırsa,
FİZİLAL : Kim verir korunursa,
İBNİ KESİR : Kim verir ve sakınırsa;
TEFHİMÜL KURAN : Fakat kim verir ve korkup sakınırsa,

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014