KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

92-LEYL SURESI (21 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Leyl Suresi 17 Ayet ve Mealleri
92-LEYL SURESI - 17. AYET    Mekke
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى -17
Ve seyücennebühel´etka.
Ve seyucennebuhel etkâ.
92-Leyl Suresi 17. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Ve ondan, ancak, pek ziyâde çekinen uzak kalır.
ADEM UĞUR : En çok korunan ise ondan (ateşten) uzak tutulur.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Uzaklaştırılacaktır ondan, takva sahibi olan,
BEKİR SADAK :(17-18) Arinmak icin malini veren, en cok sakinan kimse ise ondan uzak tutulur.
CELAL YILDIRIM : (17-18) (Allah´tan) saygı ile korkup (fenalıklardan) en çok sakınan ve arınmak için malını (Allah yolunda) veren de o ateşten uzaklaştırılır.
DİYANET : (17-18) Temizlenmek için malını hayra veren en muttekî (Allah’a karşı gelmekten en çok sakınan) kimse o ateşten uzak tutulacaktır.
DİYANET VAKFI : (17-18) Temizlenmek üzere malını hayra veren iyiler ondan (ateşten) uzak tutulur.
DİYANET İSLERİ : Arınmak için malını veren, en çok sakınan kimse ise ondan uzak tutulur.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): O en müttakî olan ise ondan uzaklaştıkca uzaklaşdırılacaktır
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : O en çok takva sahibi olan ise ondan çok uzaklaştırılacaktır!
GÜLTEKİN ONAN : Sakınan ise, ondan uzak tutulacaktır.
H. BASRİ ÇANTAY : (17-18) Halbuki çok sakınan, malını (Allah nezdinde sırf) temizlenmek için veren ondan uzaklaşdırılacakdır.
MUHAMMET ESED : Ama, Allah´a karşı sorumluluğunun bilincinde olanlar (ateşten) uzak kalacak:
Ö NASUHİ BİLMEN : Ve çok muttakî olan ise ondan uzaklaştırılacaktır.
SUAT YILDIRIM : (17-18) Ama Allah’a karşı gelmekten çok sakınan ve gönlünü arındırmak için Allah yolunda mal harcayan ise ondan uzak tutulur.
SÜLEYMAN ATEŞ : En çok korunan da ondan uzak tutulur.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : İyice sakınan da ondan uzak tutulur.
FİZİLAL : En çok korkan ondan uzak tutulur.
İBNİ KESİR : En çok sakınan ise; ondan uzak tutulur.
TEFHİMÜL KURAN : Korkup sakınan ise, ondan uzak tutulacaktır.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014