KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

92-LEYL SURESI (21 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Leyl Suresi 4 Ayet ve Mealleri
92-LEYL SURESI - 4. AYET    Mekke
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ -4
İnne sa´yeküm leşetta.
İnne sa’yekum le şettâ.
92-Leyl Suresi 4. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Şüphe yok ki çalışmanız, elbette çeşitlidir, başka başka.
ADEM UĞUR : Sizin işleriniz başka başkadır.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Muhakkak çalışmanız çeşit çeşittir.
BEKİR SADAK :Dogrusu sizin calismalariniz cesitlidir.
CELAL YILDIRIM : Gerçekten sizin çalışıp çabalamanız dağınık (yönde farklı amaçlara yönelik)tir.
DİYANET : Şüphesiz sizin çabalarınız elbette çeşit çeşittir.
DİYANET VAKFI : (1-4) (Karanlığı ile etrafı) bürüyüp örttüğü zaman geceye, açılıp ağardığı vakit gündüze, erkeği ve dişiyi yaratana yemin ederim ki işleriniz başka başkadır.
DİYANET İSLERİ : Doğrusu sizin çalışmalarınız çeşitlidir.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Ki sizin sa´yiniz dağınıktır
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : sizin çabanız dağınıktır
GÜLTEKİN ONAN : Gerçekten sizin çabalarınız (çelişkili, parça parça) darmadağınıktır.
H. BASRİ ÇANTAY : ki hakıykaten sizin sa´y (-ü amel) iniz bölüm bölüm (çeşid çeşid) dir.
MUHAMMET ESED : Gerçekte, (ey insanlar,) siz çok çeşitli hedefler peşindesiniz!
Ö NASUHİ BİLMEN : Şüphe yok ki sizin çalışmanız dağınıktır.
SUAT YILDIRIM : Sizin işleriniz çeşit çeşittir.
SÜLEYMAN ATEŞ : Sizin işiniz çeşit çeşittir:
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Ki sizin emek ve gayretiniz mutlaka dağınık ve parça parçadır.
FİZİLAL : Sizin işiniz çeşit çeşittir,
İBNİ KESİR : Doğrusu sizin çalışmalarınız bölüm bölümdür.
TEFHİMÜL KURAN : Gerçekten sizin çabalarınız (çelişkili, parça parça) darmadağınıktır.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014