KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

88-GASIYE SURESI (26 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Gasiye Suresi 3 Ayet ve Mealleri
88-GASIYE SURESI - 3. AYET    Mekke
عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ -3
´Amiletün nasıbetün.
Âmiletun nâsıbeh(nâsıbetun).
88-Gasiye Suresi 3. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Çalışıp çabalarlar, zahmete girip yorulurlar.
ADEM UĞUR : Durmadan çalışır, (fakat boşuna) yorulur,
ALİ FIKRİ YAVUZ : Çalışmış, fakat boşuna yorulmuştur.
BEKİR SADAK :Zor isler altinda bitkin dusmustur.
CELAL YILDIRIM : Çalışıp didinmiş, boşuna yorulup bitkin düşmüştür.
DİYANET : Çalışmış, (boşa) yorulmuşlardır.
DİYANET VAKFI : (2-7) O gün bir takım yüzler zelildir, durmadan çalışır, (fakat boşuna) yorulur, kızgın ateşe girer. Onlara kaynar su pınarından içirilir. Onlar için kuru dikenden başka yemek yoktur, o ise ne besler ne de açlığı giderir.
DİYANET İSLERİ : Zor işler altında bitkin düşmüştür.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Çalışmış fakat boşuna yorulmuştur
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Çalışmış, fakat boşuna yorulmuştur.
GÜLTEKİN ONAN : Çalışmış, boşuna yorulmuştur.
H. BASRİ ÇANTAY : Yorucu işler yapandır.
MUHAMMET ESED : (günahın yükü altında) bitkin düşmüş, (korku ile) sarsılmış,
Ö NASUHİ BİLMEN : (3-4) Çalışmış, yorgun kalmıştır. Son derece sıcak bir ateşe girecektir.
SUAT YILDIRIM : Yorgundur, bitkin mi bitkindir!
SÜLEYMAN ATEŞ : Çalışır, yorulur.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Çalışmış, boşa yorulmuştur.
FİZİLAL : Zor işler altında bitkin düşmüştür.
İBNİ KESİR : Zor işler altında bitkin düşmüştür.
TEFHİMÜL KURAN : Çalışmış, boşuna yorulmuştur.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014