92-Leyl Suresi 7. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Artık ona en kolay yolu kolaylaştırırız. |
ADEM UĞUR : |
Biz de onu en kolaya hazırlarız (onda başarılı kılarız). |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Biz, onu, (Allah’ın razı olacağı) en kolay yola hazırlarız. |
BEKİR SADAK : | (5-7) Elinde bulunandan verenin, Allah´a karsi gelmekten sakinanin, en guzel soz olan Allah´in birligini dogrulayanin islerini kolaylastiririz. |
CELAL YILDIRIM : |
(5-6-7) Artık kim (Allah için) verir ve (kötülüklerden) sakınır, en güzel olanı doğrularsa, biz onu, kolayını kolaylaştırıp başarılı kılarız. |
DİYANET : |
(5-7) Onun için kim (elinde bulunandan) verir, Allah’a karşı gelmekten sakınır ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) tasdik ederse, biz onu en kolay olana kolayca iletiriz. |
DİYANET VAKFI : |
(5-7) Artık kim verir ve sakınırsa, en güzeli de tasdik ederse, biz de onu en kolaya hazırlarız (onda başarılı kılarız). |
DİYANET İSLERİ : |
Elinde bulunandan verenin, Allah'a karşı gelmekten sakınanın, en güzel söz olan Allah'ın birliğini doğrulayanın işlerini kolaylaştırırız. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Biz onu yüsraya (en kolayına) kolaylıyacağız |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Biz onu en kolayına kolaylayacağız. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Biz de onu kolay olan için başarılı kılacağız. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
biz de onu en kolaya hazırlarız. |
MUHAMMET ESED : |
işte onun için (nihai) huzur ve rahatlığa giden yolu kolaylaştıracağız. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(6-7) Ve en güzel olanı tasdik etti ise. İmdi ona en kolay olan için kolaylık veririz. |
SUAT YILDIRIM : |
Biz de en kolay yola muvaffak ederiz. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Ona en kolay (yolda gitmey)i kolaylaştırırız. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Biz ona, en kolay olanı kolaylayacağız. |
FİZİLAL : |
Onu en kolay başarıya ulaştırırız. |
İBNİ KESİR : |
Biz de onu en kolaya muvaffak kılarız. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Biz de onu kolay olan için başarılı kılacağız. |