92-Leyl Suresi 6. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ve en güzel sözü gerçeklediyse. |
ADEM UĞUR : |
Ve en güzeli de tasdik ederse, |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
O en güzel kelimeyi, (Lâ ilahe İllAllah sözünü) tasdik ederse, |
BEKİR SADAK : | (5-7) Elinde bulunandan verenin, Allah´a karsi gelmekten sakinanin, en guzel soz olan Allah´in birligini dogrulayanin islerini kolaylastiririz. |
CELAL YILDIRIM : |
(5-6-7) Artık kim (Allah için) verir ve (kötülüklerden) sakınır, en güzel olanı doğrularsa, biz onu, kolayını kolaylaştırıp başarılı kılarız. |
DİYANET : |
(5-7) Onun için kim (elinde bulunandan) verir, Allah’a karşı gelmekten sakınır ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) tasdik ederse, biz onu en kolay olana kolayca iletiriz. |
DİYANET VAKFI : |
(5-7) Artık kim verir ve sakınırsa, en güzeli de tasdik ederse, biz de onu en kolaya hazırlarız (onda başarılı kılarız). |
DİYANET İSLERİ : |
Elinde bulunandan verenin, Allah'a karşı gelmekten sakınanın, en güzel söz olan Allah'ın birliğini doğrulayanın işlerini kolaylaştırırız. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Ve husnâyı tasdîk eylerse |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
ve en güzeli doğrularsa |
GÜLTEKİN ONAN : |
Ve en güzel olanı doğrularsa, |
H. BASRİ ÇANTAY : |
o en güzeli de tasdıyk ederse, |
MUHAMMET ESED : |
ve nihai güzelliğin/iyiliğin gerçekliğine inanırsa, |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(6-7) Ve en güzel olanı tasdik etti ise. İmdi ona en kolay olan için kolaylık veririz. |
SUAT YILDIRIM : |
O en güzel kelimeyi (kelime-i tevhidi) tasdik eden kimseyi. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Ve en güzel (söz)ü doğrularsa, |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Ve güzeli doğrularsa, |
FİZİLAL : |
ve en güzel sözü doğrularsa, |
İBNİ KESİR : |
En güzeli de tasdik ederse, |
TEFHİMÜL KURAN : |
Ve en güzel olanı doğrularsa, |