88-Gasiye Suresi 9. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Çalıştıklarından hoşnût olurlar. |
ADEM UĞUR : |
(dünyadaki) çabalarından hoşnut olmuşlardır, |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
(Dünyadaki) çalışmasından ötürü hoşnuddur; |
BEKİR SADAK : | Yaptiklarindan hosnuddurlar. |
CELAL YILDIRIM : |
Çalışıp çabaladıklarından memnundurlar. |
DİYANET : |
Yaptıklarından dolayı hoşnutturlar. |
DİYANET VAKFI : |
(8-11) O gün bir takım yüzler de vardır ki, mutludurlar; (dünyadaki) çabalarından hoşnut olmuşlardır, yüce bir cennettedirler. Orada boş bir söz işitmezler. |
DİYANET İSLERİ : |
Yaptıklarından hoşnuddurlar. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Sayinden hoşnuddur |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Yaptıklarından hoşnut. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Harcadığı çabadan dolayı hoşnuttur. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
(Dünyâda tâat ve ibâdetle) çalışdığından dolayı hoşnuddur. |
MUHAMMET ESED : |
çabaları(nın meyvesini tatmak)tan memnun, |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(8-9) Bir kısım yüzler de o günde güzellik sahibidir. Çalışmış olmasından dolayı hoşnuttur. |
SUAT YILDIRIM : |
Emeklerinin neticesini almadan ötürü gayet memnundurlar. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
İşinden memnun, |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Emek ve gayreti yüzünden hoşnuttur. |
FİZİLAL : |
Yaptıklarından hoşnutturlar. |
İBNİ KESİR : |
Çalıştıklarından hoşnuddur. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Harcadığı çabadan dolayı hoşnuttur. |