84-İnşikak Suresi 11. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
O, helâk olmasını diler. |
ADEM UĞUR : |
Derhal yok olmayı isteyecek, |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Artık “helâk!” diye bağırır, (ölümünü ister); |
BEKİR SADAK : | (10-12) Ama amel defteri kendisine arkasindan verilen kimse: «Mahvoldum» diye bagirir ve cilgin alevli cehenneme girer. |
CELAL YILDIRIM : |
(10-11-12) Kitabı (amel defteri) arkasından verilen kimse ise, «vay, yazıklar oldu bana, mahvoldum !» diye bağırıp çağıracak, alev alev yanan Cehennem´e varıp girecek. |
DİYANET : |
(11-12) “Helâk!” diye bağıracak ve alevli ateşe girecektir. |
DİYANET VAKFI : |
(10-13) Kimin de kitabı arkasından verilirse, derhal yok olmayı isteyecek; alevli ateşe girecektir. Zira o, (dünyada) ailesi içinde (mal mülk sebebiyle) şımarmıştı. |
DİYANET İSLERİ : |
Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: "Mahvoldum" diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
helâk! diye çağırır |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Helak diye çağırır |
GÜLTEKİN ONAN : |
O da, helak (yok olmay)ı çağıracak, |
H. BASRİ ÇANTAY : |
derhal helakini temennî edecek, |
MUHAMMET ESED : |
zamanı geldiğinde tamamiyle yok olmak için yalvaracak: |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(10-12) Fakat kime ki, kitabı arkası tarafından verilmiş olur. Derhal bir helâkı çağırır. Ve bir alevli ateşe yaslanacaktır. |
SUAT YILDIRIM : |
Yok olmayı ister. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
O, ölümü çağıracak, |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Bir ölüm çağıracak, |
FİZİLAL : |
O, ölümü çağıracak. |
İBNİ KESİR : |
Derhal helakini temenni edecektir. |
TEFHİMÜL KURAN : |
O da, helâk (yok olmay)ı çağıracak, |