3-Al-i İmran Suresi 174. Ayeti Kerime Mealleri ve Tefsiri
Ö. NASUHİ BİLMEN MEALLERİ VE TEFSİRİ : 'Kur'anı Kerimin Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri' |
Ö NASUHİ BİLMEN MEALİ: |
Sonra da kendilerine hiçbir fenalık dokunmamaksızın Allah Teâlâ´nın bir nîmetiyle ve bir fazlı ile geri döndüler ve Allah-ü Azîmüşşan´ın rızasına tâbi oldular. Allah Teâlâ ise azîm bir fazl sahibidir. |
Ö NASUHİ BİLMEN TEFSİR MEALİ: |
Sonra da kendilerine hiç bir fenalık d okun m aks izin Allah Teâlâ'nın bir nîmetiyle ve bir lütfü ile geri döndüler ve Yüce Allah'ın rızâsına tâbi oldular. Allah Teâlâ ise büyük bir lütuf sahibidir. |
Ö NASUHİ BİLMEN TEFSİRİ: 'Kur'anı Kerimin Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri' |
Bu kahramanca hareketten (sonrada) o muhterem mücahitler (kendilerine) bir eziyet, bir kötü hâdise (hic bir fenalık dokunmaksızın) o savaş için gitmiş oldukları meydandan (Allah Teâlâ'nın bir nîmetîyle) düşmanla karşı I aş m aks izin bir afiyetle (ve) Cenab'ı Hak'kın (bir lütfü ile) ihsan buyurduğu bir ticaret ile, bir kazanç ile (geri döndüler) Medine'i Münevvereye geri döndüler, (ve) böyle dindarca, fedakârca hareketleriyle (Yüce Allah'ın rizasına tâbi oldular) bu suretle dünya ve âh i ret selametine kavuştular. (Ve Allah Teâlâ büyük bir lütuf sahibidir.) O muhterem mücahitlerin kalblerine kuvvet verdi, onları harp meydanında sabit kıldı, onlardaki imân nurunu çok parlak kıldı, onları cihad meydanlarına atılmaya, düşmanlarına karşı kahramanlık göstermeğe muvaffak buyurdu.
§ Tefsirlerde, siyer kitaplarında, genişçe yazılı olduğu üzere Uluıd gazvesinde düşmanların reisi geri dönerken Hz. Peygambere nida ederek: Ya Muhammedi. Aleyhisselâm -istersen gelecek Bedir mevsiminde seninle tekrar savaşta bulunalım, demiş. Peygamber Efendimiz de "inşaallah" diye cevap vermiş. Sonra o mevsim gelince düşman reisinin kalbine bir korku düşmüş, geri durmaya da gururu mâni olmaya başlamış. "Naim bin Mesut" adında bir şahıs ile görüşmüş, bu sene kıtlık var, savaşta bulunmak doğru değil; geri dönmemizden de müslümanlar cesaret alacaklardır. Sana on deve veririm, çık Medine'ye git, onları korkut, onlar savaştan vaz geçsinler, bu hususta verilen sözü onlar bozmuş olsunlar.
Naim de Medine'i Münevvereye gelmiş, savaş için hazırlanmış bir guruba rastlamış, nereye hareket edeceklerini sormuş onlar da demişler ki: Düşmanlarımız ile aramızda va' d edil en ikinci Bedir gazvesine yönelmiş bulunmaktayız. Bunun üzerine Naim, bir takım yalanlar uydurmuş, sizin bu hareketiniz, sizin için pek korkunç, çünkü düşmanlarınız fevkalâde bir kuvvetle donatılmış bulunuyorlar, sizden hiç biriniz onların ellerinden kurtulamaz diye m üs I umanların kalblerine korku düşürmek, onları savaştan geri çevirmek istemişti. Bazı zatlar bu sözlerden endişeye düşer gibi oldular. Fakat Rasüli Ekrem Hazretleri, ben yalnız da olsam Allah hakkı için bu savaşa gireceğim sözümden dönmem diye buyurdu. Ashabı kirâmından yetmiş kadar süvari ile Bedir tarafına yöneldiler. Hepsi de |