KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

70-MEARIC SURESI (44 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Mearic Suresi 31 Ayet ve Mealleri
70-MEARIC SURESI - 31. AYET    Mekke
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ -31
Femenibteğa verae zalike feulaike humul´adune.
Fe menibtegâ verâe zâlike fe ulâike humul âdûn(âdûne).
70-Mearic Suresi 31. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Bunlardan başkasını isteyenlere gelince, onlardır haddi aşanların ta kendileri.
ADEM UĞUR : Bundan öteye (geçmek) isteyenler ise, onlar taşkınların ta kendileridir,
ALİ FIKRİ YAVUZ : Fakat bundan (zevce ve cariyelerden) ötesini arayanlar, işte onlar haddi aşanlardır.
BEKİR SADAK :Bu sinirlari asmak isteyenler, iste onlar, asiri gidenlerdir.
CELAL YILDIRIM : Bunun ötesini arayıp arzu edenler (olursa), işte onlar (meşru´ sınırı) aşanlardır..
DİYANET : Kim bunun ötesini isterse, işte onlar sınırı aşan kimselerdir.
DİYANET VAKFI : (29-31) Irzlarını koruyanlar -ancak eşlerine ve cariyelerine karşı müstesna; çünkü onlar kınanmaz; bundan öteye (geçmek) isteyenler ise, onlar taşkınların ta kendileridir-;
DİYANET İSLERİ : Bu sınırları aşmak isteyenler, işte onlar, aşırı gidenlerdir.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Fakat ondan ötesini arayanlar, işte onlar haddi aşan haşarılardır
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Fakat ondan ötesini arayanlar ise haddi aşan haşarılardır.
GÜLTEKİN ONAN : Fakat bunun ötesini arayanlar, artık onlar sınırı çiğneyenlerdir.
H. BASRİ ÇANTAY : Fakat bundan ötesini arayan kişiler (yok mu?) işte onlar haddi çiğneyip aşanların ta kendileridir.
MUHAMMET ESED : ama o (sınır)ın ötesine geçmek isteyenler, gerçek haddi aşanlardır;
Ö NASUHİ BİLMEN : Artık her kim bunun ötesini araştırırsa işte haddi aşmış olanlar onlardır, onlar.
SUAT YILDIRIM : Ama bu sınırın ötesine geçenler haddi aşmış, zulüm işlemiş olurlar.
SÜLEYMAN ATEŞ : Ama kim bundan ötesini ararsa, onlar (sınırı) aşanlardır.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Kim bunun ötesini isterse, işte böyleleri sınırı aşanların ta kendileridir.
FİZİLAL : Ama kim bundan ötesini ararsa, onlar sınırı aşanlardır.
İBNİ KESİR : Kim de bundan ötesini ararsa; işte onlar, haddi aşanların kendileridir.
TEFHİMÜL KURAN : Fakat bunun ötesini arayanlar, artık onlar sınırı çiğneyenlerdir.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014