70-Mearic Suresi 25. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
İsteyene ve mahrûm olana. |
ADEM UĞUR : |
Sâile ve mahrûma (vermek için). |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Hem dilenen, hem de iffetinden dilenemiyen için... |
BEKİR SADAK : | (22-27) Ancak namaz kilip namazlarinda yoksul ve yoksuna belirli bir hak taniyanlar, ceza gununu dogrulayanlar, Rablerinin azabindan korkanlar boyle degildir. |
CELAL YILDIRIM : |
(24-25) Mallarında, muhtaç durumda olana, maldan yoksun bulunana belirli bir hak ayıranlar. |
DİYANET : |
(24-25) Onlar, mallarında; isteyenler ve (isteyemeyip) mahrum kalanlar için belli bir hak bulunan kimselerdir. |
DİYANET VAKFI : |
(24-25) Mallarında, isteyene ve (isteyemediği için) mahrum kalmışa belli bir hak tanıyanlar; |
DİYANET İSLERİ : |
Ancak namaz kılıp namazlarında yoksul ve yoksuna belirli bir hak tanıyanlar, ceza gününü doğrulayanlar, Rablerinin azabından korkanlar böyle değildir. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Hem sâil için hem mahrum |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Hem isteyen için, hem de istemekten utanan yoksul için. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Yoksul ve yoksun olan(lar) için. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
(24-25) Mallarında sâil ve mahrum için belli bir hak tanıyanlar, |
MUHAMMET ESED : |
(yardım) isteyenlerin ve (hayatın güzel şeylerinden) yoksun bulunanların; |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Dilenen ve mahrum olan için. |
SUAT YILDIRIM : |
(24-25) Onlar o kimselerdir ki mallarında isteyen ve yoksun olanların haklarını ayırırlar. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Sâile ve mahruma (isteyene ve utancından dolayı istemeyip mahrum kalana). |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Yoksul ve yoksun için. |
FİZİLAL : |
Saile ve mahruma. |
İBNİ KESİR : |
Dilenen ve yoksula. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Yoksul ve yoksun olan(lar) için. |