70-Mearic Suresi 23. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Öylesine kılanlar ki namazlarını dâimâ kılarlar. |
ADEM UĞUR : |
Ki, onlar namazlarında devamlıdırlar (ihmal göstermezler;). |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Namaz kılan o kimseler ki, onlar namazlarına devamlıdırlar, |
BEKİR SADAK : | (22-27) Ancak namaz kilip namazlarinda yoksul ve yoksuna belirli bir hak taniyanlar, ceza gununu dogrulayanlar, Rablerinin azabindan korkanlar boyle degildir. |
CELAL YILDIRIM : |
(22-23) Ancak şunlar müstesna : Namaz kılanlar ve namazlarına devam edenler. |
DİYANET : |
Onlar, namazlarına devam eden kimselerdir. |
DİYANET VAKFI : |
(22-23) Ancak şunlar öyle değildir: Namaz kılanlar, ki onlar namazlarında devamlıdırlar (ihmal göstermezler;) |
DİYANET İSLERİ : |
Ancak namaz kılıp namazlarında yoksul ve yoksuna belirli bir hak tanıyanlar, ceza gününü doğrulayanlar, Rablerinin azabından korkanlar böyle değildir. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Onlar ki namazlarına müdavimdirler |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Onlar ki, namazlarına devam ederler. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Ki onlar, namazlarında süreklidirler. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
(22-23) (Fakat şunlar) öyle değil: Namaz kılanlar ki onlar namazlarına devam edenlerdir. |
MUHAMMET ESED : |
(ve) namazlarında devamlı ve kararlı olanlar; |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(23-24) Onlar ki namazları üzerine devam ederler. Ve onlar ki, mallarında bir malum hak vardır. |
SUAT YILDIRIM : |
(22-23) Ancak namazlarını devamlı kılanlar böyle değildir. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Onlar ki: Namazlarını sürekli kılarlar (aksatmazlar). |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Bunlar, namazlarında süreklidirler. |
FİZİLAL : |
Onlar ki: Namazlarını sürekli kılarlar aksatmazlar. |
İBNİ KESİR : |
Onlar ki; namazlarında daimdirler. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Ki onlar, namazlarında süreklidirler. |