70-Mearic Suresi 10. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ve hiçbir dost, dostunu sormaz. |
ADEM UĞUR : |
Dost, dostu sormaz. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Hiç bir yakın (akraba), bir yakına halini sormaz. |
BEKİR SADAK : | Hic bir dost diger bir dostunu sormaz. |
CELAL YILDIRIM : |
Candan hiçbir dost, candan bir dostunu sormaz. |
DİYANET : |
(O gün) hiçbir samimi dost, dostunu sormaz. |
DİYANET VAKFI : |
Dost, dostu sormaz. |
DİYANET İSLERİ : |
Hiç bir dost diğer bir dostunu sormaz. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Ve bir hısım bir hısıma halini sormaz |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Ve bir dost dosta halini sormaz. |
GÜLTEKİN ONAN : |
(Böyle bir günde) Hiçbir yakın dost bir yakın dostu sormaz. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
hiçbir hısım bir hısımı sormayacak. |
MUHAMMET ESED : |
ve hiç kimsenin arkadaşını(n durumunu) sormayacağı, |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(9-10) Dağlar da atılmış rengârenk yün gibi olacaktır. Hiçbir dost da bir dostu sormaz. |
SUAT YILDIRIM : |
(10-14) Birbirlerine gösterildikleri halde hiçbir candan dost, dostunun hâlini sormaz. Her mücrim o günkü azaptan kurtulmak için fidye olarak oğullarını, eşini, kardeşini, kendisine sahip çıkan sülalesini, hatta dünyada olanların tamamını verip de kurtulmak ister. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Dost dostun halini sormaz. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
En yakın dostlar birbirlerinin halini sormaz/bir dost bir dostundan bir şey isteyemez. |
FİZİLAL : |
Dost dostun halini sormaz. |
İBNİ KESİR : |
Hiç bir yakın bir yakınını sormaz. |
TEFHİMÜL KURAN : |
(Böyle bir günde) Hiçbir yakın dost bir yakın dostu sormaz. |