36-Yasin Suresi 61. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ve bana kulluk edin ancak, budur doğru yol. |
ADEM UĞUR : |
Ve bana kulluk ediniz, doğru yol budur demedim mi? |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Bir de bana ibadet edin, doğru yol budur (diye emretmedim mi)?” |
BEKİR SADAK : | (59-61) Allah soyle buyurur: «Ey suclular! Bugun muminlerden ayrilin. Ey insanogullari! Ben size, seytana tapmayin, o sizin icin apacik bir dusmandir, Bana kulluk edin, bu dogru yoldur, diye bildirmedim mi?» |
CELAL YILDIRIM : |
Bana tapın. İşte en doğru yol budur, diye size buyurmadım mı ? |
DİYANET : |
(60-61) “Ey Âdemoğulları! Ben, size, şeytana kulluk etmeyin. Çünkü o, sizin için apaçık bir düşmandır. Bana kulluk edin. İşte bu dosdoğru yoldur, diye emretmedim mi?” |
DİYANET VAKFI : |
«Ve bana kulluk ediniz, doğru yol budur» demedim mi? |
DİYANET İSLERİ : |
Allah şöyle buyurur: Ey suçlular! Bugün müminlerden ayrılın. Ey insanoğulları! Ben size, şeytana tapmayın, o sizin için apaçık bir düşmandır, Bana kulluk edin, bu doğru yoldur, diye bildirmedim mi? |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
«Ve bana kulluk edin doğru yol budur» diye |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Bana kulluk edin, doğru yol budur, diye. |
GÜLTEKİN ONAN : |
"Bana kulluk edin, doğru yol budur." |
H. BASRİ ÇANTAY : |
(60-61) Ey Âdem oğulları, «Şeytana tapmayın. Çünkü o, sizin için (Rabbinizden) ayıran bir düşmandır, Bana ibâdet edin. işte dosdoğru yo! budur» diye size emr etmedim mi? (buyuracak). |
MUHAMMET ESED : |
Ve (yalnız Bana ibadet edin!) Dosdoğru yol budur! |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Ve bana ibadet ediniz. İşte doğru yol budur. |
SUAT YILDIRIM : |
Lâkin Bana tapın: işte sırat-ı müstakim!" |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Bana tapın doğru yol budur diye?" |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
"Bana ibadet edin, dosdoğru yol budur!" demedim mi? |
FİZİLAL : |
Bana tapın doğru yol budur. |
İBNİ KESİR : |
Ve; Bana kulluk edersiniz, işte bu, dosdoğru yoldur, diye. |
TEFHİMÜL KURAN : |
«Bana kulluk edin, doğru olan yol budur.» |