KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

36-YASIN SURESI (83 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83
Yasin Suresi 21 Ayet ve Mealleri
36-YASIN SURESI - 21. AYET    Mekke
اتَّبِعُوا مَنْ لَا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُمْ مُهْتَدُونَ -21
İttebiu mel la yes´elüküm ecrav vehüm mühtedun
İttebiû men lâ yes’elukum ecren ve hum muhtedûn(muhtedûne).
36-Yasin Suresi 21. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Uyun sizden hiçbir ücret istemeyenlere ve onlardır doğru yolu bulanlar.
ADEM UĞUR : Sizden herhangi bir ücret istemeyen bu kimselere tâbi olun, çünkü onlar hidayete ermiş kimselerdir.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Uyun sizden bir ücret istemiyen kimselere ki, onlar hidayet üzeredirler...
BEKİR SADAK :«izden bir ucret istemeyenlere uyun, onlar dogru yoldadirlar.»
CELAL YILDIRIM : Uyun sizden ücret istemiyen-lere. Bunlar doğru yol üzerinde bulunuyorlardır.» Dedi.
DİYANET : “Sizden hiçbir ücret istemeyen kimselere uyun, onlar hidayete erdirilmiş kimselerdir.”
DİYANET VAKFI : «Sizden herhangi bir ücret istemeyen bu kimselere tâbi olun, çünkü onlar hidayete ermiş kimselerdir.»
DİYANET İSLERİ : "Sizden bir ücret istemeyenlere uyun, onlar doğru yoldadırlar."
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Uyun sizden bir ecir istemiyen o zatlara ki onlar hidayete irmişlerdir
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Uyun sizden bir ücret istemeyen o zatlara ki, onlar doğru yola ermişlerdir.
GÜLTEKİN ONAN : "Sizden ücret istemeyenlere uyun, onlar hidayet bulmuş kimselerdir."
H. BASRİ ÇANTAY : «Uyun sizden hiçbir ücret istemeyen o kimselere. Onlar hidâyete ermiş (zâtler) dir».
MUHAMMET ESED : Sizden hiçbir karşılık beklemeyen ve kendileri doğru yolda olan bu kimselere uyun!"
Ö NASUHİ BİLMEN : «O Zâta tâbi olunuz ki, sizden bir ücret istemiyor. Onlar doğru yola ermiş kimselerdir.»
SUAT YILDIRIM : "Sizden bir ücret istemeyen, sizden hiç menfaat beklemeyen, dosdoğru yolda yürüyen bu kimselere uyun!"
SÜLEYMAN ATEŞ : "Sizden bir ücret istemeyenlere uyun, onlar doğru yoldadırlar."
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : "Sizden herhangi bir ücret istemeyelere uyun. Onlardır doğruyu ve güzeli bulanlar."
FİZİLAL : Sizden bir ücret istemeyenlere uyun, onlar doğru yoldadırlar.
İBNİ KESİR : Sizden hiç bir ücret istemeyenlere uyun. Onlar, hidayete erdirilmişlerdir.
TEFHİMÜL KURAN : «Sizden ücret istemeyenlere uyun, onlar hidayet bulmuş kimselerdir.»

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014