17-İsra Suresi 43. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Halbuki o, onların söylediklerinden tamâmıyla münezzehtir, tamâmıyla yücedir, büyüktür. |
ADEM UĞUR : |
Allah, onların söyledikleri şeylerden münezzehtir; son derece yücedir ve uludur. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Allah, onların söyledikleri şeylerden çok büyük bir yükseklikle münezzehtir. |
BEKİR SADAK : | O, onlarin soylediklerinden munezzeh´tir, yuce´dir, ulu´dur. |
CELAL YILDIRIM : |
Münezzeh ve çok yüce olan Allah onların dediklerinden hem çok yüce, hem çok büyüktür. |
DİYANET : |
Allah, her türlü eksiklikten uzaktır, onların söylediklerinin ötesindedir, yücedir. |
DİYANET VAKFI : |
Allah, onların söyledikleri şeylerden münezzehtir; son derece yücedir ve uludur. |
DİYANET İSLERİ : |
O, onların söylediklerinden Münezzeh'tir, Yüce'dir, Ulu'dur. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
O sübhan, onların dediklerinden çok münezzeh ve çok yüksek, hem pek büyük bir yükseklikle yüksektir |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Münezzehtir O, onların dediklerinden çok münezzeh ve çok yüksek, hem pek büyük bir yükseklikle yücedir. |
GÜLTEKİN ONAN : |
O, onların dediklerinden münezzeh, yüce ve büyük bir yükseklikle yüksektir. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
O, bunların söylemekde oldukları şeylerden tamâmiyle münezzehdir, yücedir, büyükdür. |
MUHAMMET ESED : |
Kudret ve egemenliğinde eksiksiz ve kusursuzdur O; ve yücelikte, ululukta onların söyleyegeldiklerinden sonsuza kadar ötede, sonsuza kadar aşkındır! |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
O (Allah-u Azîmüşşan) onların dediklerinden çok münezzehtir, mütealîdir. Ve son derece yücedir, büyüktür. |
SUAT YILDIRIM : |
Allah onların, iddialarından münezzehtir, son derece yücedir, uludur. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Hâşâ, O, onların dediklerinden çok yücedir, uludur. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
O hep tespih edilen, onların söylediklerinden çok uzak ve çok yüksek; hem de ölçüye sığmayacak kadar yüksek... |
FİZİLAL : |
Haşa, O, onların saçma yakıştırmalarından uzaktır, yücedir, büyüktür. |
İBNİ KESİR : |
Onların söylediklerinden O, münezzehtir, yücedir ve uludur. |
TEFHİMÜL KURAN : |
O, onların dediklerinden münezzeh, yüce ve büyük bir yükseklikle yüksektir. |