17-İsra Suresi 32. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Zinâya yaklaşmayın, şüphe yok ki zinâ, kötülüktür ve zinâda bulunmak, kötü bir yol tutmaktır. |
ADEM UĞUR : |
Zinaya yaklaşmayın. Zira o, bir hayâsızlıktır ve çok kötü bir yoldur. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Zinaya da yaklaşmayın, çünkü o , pek çirkindir ve kötü bir yoldur. |
BEKİR SADAK : | Sakin zinaya yaklasmayin; dogrusu bu cirkindir, kotu bir yoldur. |
CELAL YILDIRIM : |
Zinaya yaklaşmayın; çünkü o elbette hayâsızlıktır ve kötü bir yoldur. |
DİYANET : |
Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o, son derece çirkin bir iştir ve çok kötü bir yoldur. |
DİYANET VAKFI : |
Zinaya yaklaşmayın. Zira o, bir hayâsızlıktır ve çok kötü bir yoldur. |
DİYANET İSLERİ : |
Sakın zinaya yaklaşmayın; doğrusu bu çirkindir, kötü bir yoldur. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Zinaya da yaklaşmayın, çünkü o pek çirkin, yolca da pek fena bulunuyor |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Zinaya da yaklaşmayın; çünkü o pek çirkindir ve kötü bir yoldur. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Zinaya yaklaşmayın, gerçekten o, ´çirkin bir hayasızlık´ ve kötü bir yoldur. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o, şübhesiz bir hayaasızlıkdı, kötü bir yoldur. |
MUHAMMET ESED : |
Ve sakın zinaya yaklaşmayın; çünkü bu son derece yüz kızartıcı, azgınca bir davranış ve çok kötü bir yoldur. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Ve zinaya yaklaşmayınız, şüphe yok ki, o pek çirkin bir şeydir ve ne fena bir yoldur. |
SUAT YILDIRIM : |
Sakın zinaya yaklaşmayın! Çünkü o, çirkinliği meydanda olan bir hayasızlıktır, çok kötü bir yoldur. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Zinâya yaklaşmayın, çünkü o, açık bir kötülüktür, çok kötü bir yoldur! |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o iğrenç bir iştir; yol olarak da çok kötüdür. |
FİZİLAL : |
Sakın zinaya yaklaşmayınız. Çünkü o iğrenç bir kötülük ve kötü sonuçlu bir yoldur. |
İBNİ KESİR : |
Zinaya yaklaşmayın. Muhakkak ki o, azgınlıktır. Ve yol olarak da kötüdür. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Zinaya yaklaşmayın, şüphe yok o, ´çirkin bir hayasızlık´ ve kötü bir yoldur. |