KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

74-MÜDDESSIR SURESI (56 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56
Müddessir Suresi 51 Ayet ve Mealleri
74-MÜDDESSIR SURESI - 51. AYET    Mekke
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ -51
Ferret min kasveretin.
Ferret min kasvereh(kasveretin).
74-Müddessir Suresi 51. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Arslandan kaçıyorlar.
ADEM UĞUR : Âdeta arslandan ürkmüş.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Aslandan kaçmaktalar...
BEKİR SADAK :(50-51) Arslandan urkerek kacan yabani merkeplere benzerler.
CELAL YILDIRIM : (50-51) Aslandan kaçan ürkek yaban eşekleri gibi..
DİYANET : (50-51) Onlar sanki arslandan kaçan yaban eşekleridirler.
DİYANET VAKFI : (49-51) Böyle iken onlara ne oluyor ki, âdeta arslandan ürküp kaçan yaban eşekleri gibi (hâla) öğütten yüz çeviriyorlar?
DİYANET İSLERİ : Aslandan ürkerek kaçan yabani merkeplere benzerler.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Arslandan kaçmaktalar
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : arslandan kaçmaktalar!
GÜLTEKİN ONAN : Arslandan korkup kaçmışlar.
H. BASRİ ÇANTAY : (50-51) Sanki onlar arslandan ürküb kaçan vahşî eşeklerdir!
MUHAMMET ESED : aslanlardan ürküp kaçan.
Ö NASUHİ BİLMEN : (50-52) Sanki onlar, arslanlardan ürkerek firar etmiş yaban eşekleridir. Yok, onlardan her biri diler ki kendisine neşredilmiş sahifeler verilmiş olsun.
SUAT YILDIRIM : (49-51) Ne oluyor onlara ki bu öğütten, bu irşaddan arslandan ürküp kaçan yaban eşeği gibi kaçıyorlar?
SÜLEYMAN ATEŞ : Aslandan ürkmüş.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Arslandan ürkmüşlerdir.
FİZİLAL : Arslandan korkup kaçan.
İBNİ KESİR : Ürkmüş olan, arslandan.
TEFHİMÜL KURAN : Arslandan korkup kaçmışlar.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014