74-Müddessir Suresi 21. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Sonra baktı. |
ADEM UĞUR : |
Sonra baktı. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Sonra (döndü insanların yüzüne) baktı. |
BEKİR SADAK : | Sonra bakti; |
CELAL YILDIRIM : |
Sonra baktı.. |
DİYANET : |
Sonra (Kur’an hakkında) derin derin düşündü. |
DİYANET VAKFI : |
(21-25) Sonra baktı. Sonra kaşlarını çattı, suratını astı. En sonunda, kibirini yenemeyip sırt çevirdi de: «Bu (Kur´an) dedi, olsa olsa (sihirbazlardan öğrenilip) nakledilen bir sihirdir. Bu, insan sözünden başka bir şey değil.» |
DİYANET İSLERİ : |
Sonra baktı; |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Sonra baktı |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Sonra baktı, |
GÜLTEKİN ONAN : |
Sonra bir baktı. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Sonra bakdı. |
MUHAMMET ESED : |
Ve sonra (yeni dayanaklar bulmak için çevresine) bakar, |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(20-21) Sonra kahrolası, nasıl ölçtü biçti. Sonra bakıverdi. |
SUAT YILDIRIM : |
Sonra baktı... |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Sonra baktı, |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Sonra baktı. |
FİZİLAL : |
Sonra baktı, |
İBNİ KESİR : |
Sonra baktı. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Sonra bir baktı. |