KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

101-KARIA SURESI (11 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Karia Suresi 5 Ayet ve Mealleri
101-KARIA SURESI - 5. AYET    Mekke
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ -5
Ve tekunül cibalü kelıhnil menfuş
Ve tekûnul cibâlu kel ıhnil menfûş(menfuşi).
101-Karia Suresi 5. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Ve dağlar, atılmış renkli pamuklara döner.
ADEM UĞUR : Dağların da atılmış renkli yüne dönüştüğü gündür (o Kâria!)
ALİ FIKRİ YAVUZ : Dağlar da atılmış renkli yünler gibi olacak...
BEKİR SADAK :Daglar, atilmis renkli yune benzeyecekler.
CELAL YILDIRIM : Dağlar da atılmış renk renk yüne benzeyecek.
DİYANET : Dağlar da atılmış renkli yünler gibi olacaktır.
DİYANET VAKFI : (4-5) İnsanların, ateşin etrafını sarmış pervaneler gibi olduğu, dağların da atılmış renkli yüne döğnüştüğü gündür (o Kâria!)
DİYANET İSLERİ : Dağlar, atılmış renkli yüne benzeyecekler.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Dağlar da didilmiş elvan yünler gibi atılacaktır
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Dağlar da didilmiş renkli yünler gibi atılacaktır.
GÜLTEKİN ONAN : Ve dağların ´etrafa saçılmış´ renkli yünler gibi olacakları (gün),
H. BASRİ ÇANTAY : dağlar atılmış renkli yünler gibi olacak.
MUHAMMET ESED : ve dağların yumuşak yün topaklarını andıracağı Gün (vuku bulacaktır).
Ö NASUHİ BİLMEN : Dağlar da atılmış renkli yünler gibi olacaktır.
SUAT YILDIRIM : Dağlar atılmış yüne döner,
SÜLEYMAN ATEŞ : Dağlar atılmış renkli yün gibi olur.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Dağlar, didilmiş renkli yün gibi olur.
FİZİLAL : Dağlar atılmış renkli yün gibi olurlar.
İBNİ KESİR : Dağlar; atılmış renkli yünler gibi olacak.
TEFHİMÜL KURAN : Ve dağların da ´etrafa saçılmış´ renkli yünler gibi olacakları (gün).

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014